کتاب آخرین نشان مردی را می
توانید با استفاده از روش های زیر با سایرین به اشتراک بگذارید.
فروش ویژه
کتاب آخرین نشان مردی
آخرین نشان مردی
4.2 (2)
کتاب
آخرین نشان مردی،
اثر
مهرداد صدقی
،
با ترجمه
مترجم سمیه سزاوار شریعتی
-
مژده ابراهیم نتاج
،
در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول
در سال 1403
توسط انتشارات
سوره مهر
،
به چاپ رسیده است.
این محصول
در قطع و اندازهی رقعی،
در سایت ایده بوک قرار دارد.
شب مامان می خواهد آشپزی ببیند اما بابا که جو ادامه تحصیل او را گرفته می گوید بزنم شبکه 4 الان اخبار انگلیسی داره. مامان به احترام قبولی بابا در دانشگاه چیزی نمی گوید. بابا بالاخره یک کانالی که اخبار انگلیسی دارد پیدا می کند. کمی نگاه می کند و وقتی متوجه نمی شود کانال را عوض می کند. مامان که می داند بابا از اخبار چیزی سر در نیاورده می گوید حالا اخبار چی می گفت؟ بابا هم می گوید یه چیزایی گفت ولی گفت بین خودمون باشه. مامان به شوخی می گوید خب همینو چجوری گفت؟ بابا هم می گوید یه چای مخصوص بیاری می گم. مامان می رود چای بیاورد و بابا برای تشکر با صدای بلند متنی از روی گوشی اش می خواند عزیزم فکر نکن من در موفقیتم نقش تو رو فراموش می کنم. ببین اینجا نوشته اکثر مردان موفقیت خود را مدیون همسر اولشون هستن و... . خود بابا دیگر ادامه جمله را نمی خواند و انگار تازه متوجه منظور آن جمله شده. مامان در حالی که برایش با مهربانی چای می آورد می گوید «ولی اکثر زن ها چون عدم موفقیتشون رو مدیون همسر اولشون هستن دیگه همون براشون بسه و بی خیال دومی می شن.» بابا برای اینکه دل مامان را به دست بیاورد یک حرکت منشوری با گونه او انجام می دهد و می گوید خداییش هیچی همین چای حاج خانوم عزیز خودم نمی شه. چای بوفه دانشگاه که اصلا نمی چسبه. حالا یک بار برو دانشگاه چای بخور بعد بگو. من کارهای پایان نامه ام را کنار گذاشته ام و دارم کارهای ثبت نام و انتخاب واحد بابا را انجام می دهم. بابا می گوید حامد ببین ورزش چندشنبه هاس؟ برای بابا راجع به واحدهایی که انتخاب کرده بیشتر توضیح می دهم. بابا که انگار خیلی تحت تأثیر اسم واحدها قرار گرفته کمی سرش را می خاراند و می گوید اوه اوه حاج خانوم جان یه چایی مخصوص دیگه بیار که درسا خیلی سنگینه.
در حال حاضر مطلبی درباره مهرداد صدقی
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر
خود،
نویسنده
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره مترجم سمیه سزاوار شریعتی
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر
خود،
مترجم
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
مژده ابراهیم نتاج
در حال حاضر مطلبی درباره مترجم سمیه سزاوار شریعتی
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر
خود،
مترجم
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک