1
بنر بالای صفحه
IdeBook.ir

کتاب فیلسوف کوچک 4

معرفی کتاب فیلسوف کوچک 4

4.1 (2)
کتاب فیلسوف کوچک 4 (بیش از این ها باید باشد!)،(گلاسه،منگنه ای،شمیز،رحلی،افق)، اثر شینسوکه یوشی تکه ، با ترجمه رضی هیرمندی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول توسط انتشارات افق ، به چاپ رسیده است. این محصول به تیراژ 2,000 جلد، در قطع و اندازه‌ی رحلی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
ناموجود

این محصول ممکن است با عنوان یا انتشارات دیگری موجود باشد، مجموعه آنها را اینجا ببینید.

موضوعات مرتبط

محصولات بیشتر
فیلسوف کوچک 4

مشخصات محصول

نویسنده: شینسوکه یوشی تکه
ویرایش: -
مترجم: رضی هیرمندی
تعداد صفحات: 36
انتشارات: افق
وزن: 150
شابک: 9786003539570
تیراژ: 2000
سال انتشار: -
تصویرگر: -
نوع جلد: شمیز

معرفی محصول

بیش از این‌ها باید باشد! چهارمین جلد از مجموعه‌ی فیلسوف کوچک است که آن را شینسوکه یوشی‌تکه نوشته و رضی هیرمندی آن را ترجمه کرده است. کودکان بهتر از آدم‌بزرگ‌ها دنیای اطرافشان را می‌بینند و بیشتر سوال می‌پرسند و از این جهت فیلسوف‌هایی کوچک‌اند. مجموعه کتاب‌های فیلسوف کوچک به دنبال تقویت روحیه‌ی پزسشگری و رشد تفکر خلاق در کودکان به کمک داستان است.


کودکی که بهتر می‌بیند و بیشتر می‌پرسد، برای چالش‌های دنیای آینده راه‌حل‌هایی خلاقانه‌تر پیدا می‌کند. درباره‌ی کتاب بیش از این‌ها باید باشد!آینده چیست؟ فکر می‌کنید چه جور آینده‌‌ای ممکن است اتفاق بیافتد؟ احتمال‌های زیادی درباره‌ی آینده وجود دارد. آینده می‌تواند تاریک یا خیلی‌ باحال باشد و شاید گزینه‌های بیشتری هم وجود داشته باشد!بیش از این‌ها باید باشد! کتابی است برای همه‌ی کسانی که به آینده بدبین شده‌اند یا از آن می‌ترسند.


کتابی شوخ و پر امید درباره‌ی آینده‌‌ی مبهم و تاریک که ۴ تا ۴۰۰ ساله‌ها می‌توانند بخوانند و لذت ببرند. 

نویسنده

شینسوکه یوشی تکه

شینسوکه یوشی تکه

در حال حاضر مطلبی درباره شینسوکه یوشی تکه نویسنده فیلسوف کوچک 4 در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مترجم

رضی هیرمندی

رضی هیرمندی متولد سال ۱۳۲۶، در حومۀ زابل در سیستان است. هیرمندی در کنار ترجمه، به نویسندگی و پژوهشگری نیز می‌پردازد،‌ آن ‌هم در یکی از دشوارترین ژانرهای ادبی، یعنی طنز. سال ۱۳۴۹ بود که هیرمندی از دانشگاه فردوسی در رشتۀ زبان و ادبیات‌انگلیسی فارغ‌التحصیل شد و از سال ۱۳۵۳، در وزارت آموزش و پرورش استخدام و به شغل دبیری مشغول شد.

بعدها هیرمندی آموزش زبان انگلیسی به دانشجویان را نیز در پروندۀ کاری خود گنجاند و سال‌ها در سمت استاد دانشگاه باقی ماند. او همچنین ازجمله مترجمانی است که، هم برای کودکان و نوجوانان و هم برای بزرگسالان، آثاری را ترجمه کرده است. درخت بخشنده، نوشتۀ شل سیلور استاین، نخستین کتابی بود که او برای کودکان و نوجوانان ترجمه کرد و همچنین این منم واکین، نخستین کتاب او برای بزرگسالان است.

هیرمندی در جایی دربارۀ دلایل علاقه‌اش به موضوع طنز می‌گوید: «من از همان ابتدا، هم برای کودکان و هم برای بزرگسالان، ترجمه می‌کردم. آن اوایل چند کتابی هم در زمینۀ روان‌شناسی ترجمه کردم؛ اما هر چه زمان می‌گذشت متوجه شدم که به طنز بیشتر علاقه‌مندم.

اختراع هوگو کابره، چگونه شیر باشیم،، صبح به‌خیر همسایه؟ هایکوهای طنزآمیز، قصه‌های قبل از خواب و خاطرات صددرصد واقعی یک سرخپوست پاره‌وقت ازجمله ترجمه‌های رضی هیرمندی در جهان ادبیات است.

رضی هیرمندی

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید