عمقزی که از ابتدا به نظرش معاند رسیده بود روی به بیوه جوان چرخانید و گفت شاهزاده خانم مایلند هفته آینده اگر بشود همین روز سه شنبه به دیدار طوبی خانم بیایند. گفت که شاهزاده خانم سال به سال از خانه بیرون تشریف نمی برند چون یک گله نوکر و کلفت و رعیت در خانه ایشان نانخورند و امری نیست که خانم بخواهند و انجام نشود اما فقط محض دیدن دختر ادیب که فخر عالم بشریت بوده مایلند قدم رنجه بفرمایند و این خانم صاحب فهم و کمالات را از نزدیک ببینند که البته اختیار هر بیوه ای به دست خود اوست. سرکار خانم که پدرشان مرحوم شده اند از قید شوهر نیز که آزادند و به بزرگ هم ندارند، از این قرار برای هر کاری با قرار گفته : خانم برادر عصمت خود ایشان باید مشورت شود و با نگاه پرسان در چشمهای طوبی خیره شد. طوبی زیر سنگینی نگاه این کوه گوشت و چربی سرش را پایین انداخت و به گلهای قالی خیره شد همین امروز او با خداوند گفتگو کرده بود. خواسته بود که نباراند و خداوند نبارانیده بود باید آن مرد می آمد که هنوز نیامده بود. زیر لب گفت قصد شوهر کردن ندارد میخواهد به زیارت کربلا و خانه خدا برود.
در حال حاضر مطلبی درباره شهرنوش پارسی پور نویسنده طوبا و معنای شب در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره مترجم فروزان صلواتیان مترجم کتاب طوبا و معنای شب در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک