کتاب
مرد خیلی راحت؛یک چالش با احساس،
اثر اریک امانوئل اشمیت،
با ترجمهی مرسده مهدی پور،
در بازار نشر ایران، توزیع شده است.
فروش ویژهارسال امروز
کتاب مرد خیلی راحتیک چالش با احساس
مرد خیلی راحت یک چالش با احساس
موجود
کتاب
مرد خیلی راحت؛یک چالش با احساس،
اثر اریک امانوئل اشمیت،
با ترجمهی مرسده مهدی پور،
در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول
توسط انتشارات کتاب پارسه،
به چاپ رسیده است.
این محصول
در قطع و اندازهی رقعی،
در سایت ایده بوک قرار دارد.
کتاب مرد خیلی راحت یک چالش با احساس اثر اریک امانوئل اشمیت ترجمه مرسده مهدی پور توسط انتشارات پارسه منتشر شده است Un homme trop facile 2013 درباره کتاب مرد خیلی راحت خنده شما زخم میزنه, محکوم می کنه , تحقیر می کنه , بی آبرو می کنه , خنده ای پر از شرارته. انگار دارید فحش می دید, برای آروم کردن خودتون و توهین به دیگران. اگه خنده شما من رو کوچک کنه , باعث بزرگی شما نمیشه , فقط از هم دورمون میکنه. شخصیت های نمایش آلکس ناشناس درون آینه دوریس ژوزفین آدون فریتز آشنایی با نویسنده اریک امانوئل اشمیت متولد 1960 - آثار این نوینسده فرانسوی به زبان های مختلف ترجمه شده و نمایشنامه هایش در بیش از پنجاه کشور به روی صحنه رفته است. اشمیت دکترای فلسفه نیز دارد و تاکنون چندین جوایز تئاتر مولیر فرانسه , بهترین مجموعه داستان گنکور و آکادمی بالزاک را نصیب خود کرده است. از دیگر آثار او : خرده جنایت های زناشویی , مهمانسرای دو دنیا , موسیو ابراهیم و..... میتوان اشاره کرد.
زادۀ ۲۸ مارس ۱۹۶۰ در حومۀ لیون. اشمیت از کودکی به موسیقی عشق میورزید و در نه سالگی پیانو مینواخت. اولین اثرش را در یازده سالگی نوشت و در سال ۱۹۸۶ موفق به اخذ دکترای فلسفه شد.
او در جریان حادثهای که در صحرای هوگار برایش اتفاق افتاد (اشمیت در این صحرا گم شده بود، جایی که سیصد کیلومتر با نزدیکترین آبادی فاصله داشت؛ بدون آب و غذا.) احساس کرد نیرویی فوق بشری و متعالی وجود دارد که او را هدایت میکند. او میگوید در سال ۱۹۶۰ جسمم متولد شد و در صحرای هوگار بود که روح و قلبم به دنیا آمد.
اریک امانوئل اشمیت، نویسندهای است که رویکردی دینی و عرفانی دارد. اشمیت به مذهب خاصی گرایش نشان نمیدهد، بلکه به فلسفۀ دین که اساس آن سرشت و فطرت انسانی است توجه دارد.
خود او میگوید: «نگاه من نگاهی اومانیستی است و من بهخاطر دلایل مذهبی نیست که به سراغ ادیان رفتهام، بلکه به دلایل انسانی است و خود انسان است که مرا به سوی خود کشانده است.»
او میگوید: «تلاش من این است که فاصلۀ میان آدمها، فرهنگها و ادیان را کم کنم تا بشود دیگران را هم دید.»
اشمیت در بسیاری از آثارش به بازآفرینی اسطورهها میپردازد و از عهدۀ این کار نیز بهخوبی بر میآید و البته شاید هدف او آن است که با زدن نقدی به گذشتۀ بشر، انسان امروز را به قضاوت بنشاند.
پرنسس پابرهنه، اولیس از بغداد، اسکار و مادام رُز، کنسرتویی به یاد یک فرشته، خرده جنایتهای زناشوهری، گلهای معرفت، نوای اسرار آمیز و انجیلهای من از جمله آثار اوست.
در حال حاضر مطلبی درباره مرسده مهدی پور
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر
خود،
مترجم
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
دیدگاه کاربران
دیدگاه شما
پرسش خود را بپرسید
درباره این محصول سوال دارید؟ پرسش خود را ثبت کنید تا پاسخ بگیرید
تلگرام
واتساپ
کپی لینک