111,000
در حقیقت هیچ کلمه ای در زبان ژاپنی وجود ندارد که معنای بازنشستگی" را به آن معنا که ما در انگلیسی میشناسیم یعنی کناره گیری فرد شاغل از انجام کار برساند. بر اساس گفته دن بوتنر گزارشگر برنامه نشنال جئوگرافی که این کشور را به خوبی میشناسد در فرهنگ ژاپنی داشتن هدف در زندگی یک مقوله مهم است و نظر ما درباره بازنشستگی در آنجا عملاً وجود ندارد.
جزیره (تقریباً) جوانی ابدی
برخی پژوهشهای طول عمر نشان میدهند که یک حس طولانی مدت اجتماعی و یک ایکیگای کاملاً مشخص به اندازه رژیم غذایی سالم در فرهنگ ژاپنی حائز اهمیت است پژوهشهای اخیر پزشکی به روی انسانهای صدساله ساکن اوكيناوا و دیگر مناطق به اصطلاح آبی - مناطق جغرافیایی که ساکنین آنها عمری طولانی تر از متوسط جهانی دارند - به حقایق جالبی در خصوص این انسانهای خارق العاده دست یافتند
. نه تنها آنها نسبت به سایر انسانها عمر طولانی تری دارند بلکه کمتر دچار بیماری هایی از جمله سرطان و بیماریهای قلبی میشوند؛ اختلال های التهابی نیز در این افراد کمتر دیده میشود.
. بسیاری از این افراد از قدرت بدنی و سلامتی شگفت انگیزی نسبت به سایرین برخوردارند که برای افراد میان سال سایر نقاط جهان غیر قابل دسترسی است.
در نتیجه مصرف چای و سیر شدن تا حد ۸۰ درصد از ظرفیت معده خود آزمایش خون آنها رادیکالهای آزاد که مسئول پیری سلول ها هستند کمتری را نشان میدهد.
در حال حاضر مطلبی درباره هکتور گارسیا نویسنده ایکیگای نشر چلچله در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره فرانچسک میرالس نویسنده ایکیگای نشر چلچله در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره نسرین علیپور مترجم کتاب ایکیگای نشر چلچله در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک