کتاب ارتباطات و فرهنگ 2 را می
توانید با استفاده از روش های زیر با سایرین به اشتراک بگذارید.
کتاب ارتباطات و فرهنگ 2
معرفی کتاب ارتباطات و فرهنگ 2
ناموجود
4.2 (5)
معرفی محصول
این کتاب برای دانشجویان رشته مدیریت در مقطع کارشناسی ارشد و دکتری به عنوان کتاب مرجع و منبع کمکی درس «نظریهها و فرایند ارتباطات سازماندهی» به ارزش 2 واحد تدوین شده است.
این کتاب برای دانشجویان رشته مدیریت در مقطع کارشناسی ارشد و دکتری به عنوان کتاب مرجع و منبع کمکی درس «نظریهها و فرایند ارتباطات سازماندهی» به ارزش 2 واحد تدوین شده است.
بخش پنجم: علائم کلامی و غیرکلامی مقدمه
فصل شانزدهم: شالودهای برای برخی از کمکهای زبانشناسی به روانپزشکی
فصل هفدهم: برخی روابط میان علم حرکت اندامها و گفتار انگلیسی در امریکا
فصل هجدهم: گفتار عاری از محتوا به عنوان منبع اطلاعات درباره سخنگو
فصل نوزدهم: ارتباطات بساوشی
فصل بیستم: زبان غیرکلامی و درمان
بخش ششم: جهتها و فاصلهها
فصل بیست و یکم: انگارهای ریاضی برای ساختارهای گروهی
فصل بیست و دوم: تأثیرات الگوهای ارتباطاتی معین بر کارکرد گروه
فصل بیست و سوم: تأثیر برخی شبکههای ارتباطاتی بر سازمان و عملکرد گروههای
وظیفهگرا
فصل بیست و چهارم: فرایندهای تصمیمگیری در شبکههای ارتباطاتی
فصل بیست و پنجم: متغیر قدرت در آزمایشهای ارتباطاتی
بخش هفتم: اختلال صوری و معنایی مقدمه
فصل بیست و ششم: توجه به کلام و درک آن
فصل بیست و هفتم: حل مسأله توسط گروههای کوچک با استفاده از انواع شبکههای
ارتباطاتی
فصل بیست و هشتم: رمزگذاری اختلال در گروه وظیفهگرا
فصل بیست و نهم: تحقیق میدانی درباره نحوه انتقال و تحریف شایعه
فصل سیام: تحریف اطلاعات
بخش هشتم: بازخور و کنترل مقدمه
فصل سی و یکم: بازخور
فصل سی و دوم: نظریه بازخور عمومی رفتار انسانی
فصل سی و سوم: چند اثر بازخور بر ارتباطات
فصل سی وچهارم: آثار شرایط گوناگون بازخور اجتماعی بر عملکرد گروههای دوتایی
بخش نهم: زاید لازم و توازن مقدمه
فصل سی و پنجم: زاید لازم رفتاری
فصل سی و ششم: کاربرد سایبرنتیک در روانپزشکی
فصل سی و هفتم: ارتباطات اجتماعی و کلانشهر
فصل سی و هشتم: تحلیل سایبرنتیک تغییر در سازمانهای اجتماعی پیچیده
در حال حاضر مطلبی درباره آلفرد جی. اسمیت
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر
خود،
نویسنده
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره اکرم هادی زاده مقدم
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر
خود،
مترجم
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره اکرم هادی زاده مقدم
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر
خود،
مترجم
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره اکرم هادی زاده مقدم
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر
خود،
مترجم
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک