1
50,320
این مجموعه هشت داستان از هانس کریستین آندرسن، نویسنده ی شهیر دانمارکی است در داستان گل های آیدا کوچولو با دختری آشنا می شویم که در هم نوایی شبانه ی گل ها حضور دارد این داستان سرشار از تخیل کودکانه است و گل هایی که جان می گیرند کودک را به دنیایی متفاوت می برند.
در داستان گل مینا ما با یک نابودی روبه رو می شویم، نابودی مینا و چکاوکی که از لمس هوای آزاد خوشبختاند، اما در قفس زندانی می شوند.
در این مجموعه شاهزاده ای خبیث هست که از یک پشه شکست می خورد گل سرخ آرامگاه هومر که از شاخه چیده می شود و پسری طبل زن که صدایی زیبا دارد و مشهور می شود. داستان آخرین مروارید و قصه های آفتاب دیگر داستان های این مجموعه هستند. گالش های خوشبختی طولانی ترین داستان، مجموعه در مورد گالش هایی است که هرکس به پا کند به آرزویش می رسد آدم های گوناگون این گالش ها را می پوشند و به آرزوهایشان می رسند اما دوست دارند به موقعیت قبلی شان بازگردند.
قصه های این مجموعه اغلب پندی اخلاقی دارند؛ برای مثال موضوعاتی چون اهمیت دادن به طبیعت و موجودات، زشت دانستن صفت هایی مثل غرور، تشویق به قناعت و راضی بودن به موقعیت خود و لزوم تلاش برای رسیدن به موفقیت در این داستان ها مطرح می شوند. شاید چنین فضاهایی به نظر مخاطب امروز کسالت آور باشند، اما لطافت داستان ها و ترجمه ی خوب که لحن نویسنده را منتقل می کند می تواند مخاطب را جذب کند.
در حال حاضر مطلبی درباره هانس کریستین آندرسن نویسنده قصه های آفتاب و چند قصه دیگر در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره احمد کسایی پور مترجم کتاب قصه های آفتاب و چند قصه دیگر در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک