بنر بالای صفحه
IdeBook.ir
  • فروش ویژه

کتاب عصر بی گناهی

معرفی کتاب عصر بی گناهی

3.7 (2)
کتاب عصر بی‌گناهی (شمیز،پالتویی،وال)، اثر ایدیث وارتن ، با ترجمه مینو مشیری ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول توسط انتشارات وال ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی پالتویی، در سایت ایده بوک قرار دارد. دانلود pdf و ارسال رایگان
موجود
قیمت ایده بوک: 289,000 23%

222,530

محصولات بیشتر

مشخصات محصول

ویرایش: -
تعداد صفحات: 474
انتشارات: وال
وزن: 301
شابک: 9786229591192
تیراژ: -
اندازه(قطع): پالتویی
سال انتشار: -
تصویرگر: -
نوع جلد: شمیز

معرفی محصول

جلد - 474 صفحه - ترجمه - چاپ 1

چکیده

چکیده

معرفی مختصر کتاب کتاب «عصر بی‌گناهی»، برنده‌ی جایزه‌ی «پولیتزر» در سال 1921، داستان حیرت‌انگیز «ایدیث وارتن» درباره آرزوها و خیانت‌ها در دوران طلایی و پُرزرق‌وبرق نیویورک است و زمانی را به تصویر می‌کشد که مردم جامعه از رسوایی، بیشتر از بیماری کشنده‌ی دیگر، می‌ترسیدند. «نیولند آرچر»، مردی است که خود را برای ازدواج با دختری زیبا اما سنتی به‌نام «می ولاند» آماده می‌کند. ولی زمانی‌که زنی اشرافی و اسرارآمیز به‌نام «الن اولنسکا» پس از پشت سر گذاشتن ازدواجی کابوس‌وار به نیویورک بازمی‌گردد، آرچر، عاشق و دلباخته‌ی او می‌شود. آرچر که بین عقل و احساس گیر افتاده، باید تصمیمی بگیرد که هم می‌تواند به زندگی‌اش معنا بخشد و هم به‌شکل بی‌رحمانه‌ای آن را نابود سازد... .

نویسنده

ایدیث وارتن

ایدیث وارتن

در حال حاضر مطلبی درباره ایدیث وارتن نویسنده عصر بی‌گناهی در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه «ارتباط با ما» درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه «ارتباط با ما» ارسال نمایید.

مترجم

مینو مشیری

زادۀ سال ۱۳۲۰ در تهران. پس از تحصیلات ابتدایی، برای تحصیل در مقطع متوسطه و همچنین پس از آن، تحصیلات آکادمیک، راهی انگلستان شد. او تحصیلاتش در مقطع کارشناسی را در رشتۀ زبان و ادبیات فرانسه ادامه داد و برای تحصیلات عالیه هم رشتۀ زبان و ادبیات انگلیسی را برگزید و تحصیلات خود را در دانشگاه اکستر به پایان رساند.

بازگشت به ایران برای مشیری مصادف بود با ترجمۀ آثار ادبی و مقالات گوناگون. دوره‌ای که می‌توان آن را شروع فعالیت رسمی او در زمینۀ ترجمه دانست. طنزنویسی، روزنامه‌نگاری، نقد فیلم و ترجمه فیلم‌نامه‌های فیلمسازان بزرگ کشورمان به انگلیسی و فرانسوی، ازجمله دیگر زمینه‌هایی است که مینو مشیری در آن فعالیت داشته است.

قلم طنز شیوای مشیری، سبب شد تا او در سال ۱۳۸۴ و در جشنوارۀ مطبوعات، در بخش طنز، جایزۀ نخست را از آن خود کند، همچنین مجموع فعالیت‌های فرهنگی-ادبی‌اش نیز در نهایت سبب شد تا نشان شوالیۀ هنر و ادب را از جمهوری فرانسه دریافت کند.

کوری اثر ژوزه ساراماگو، ژاک قضا و قدری و اربابش نوشتۀ دنی دیدرو، زندگی و زمانۀ مایکل ک نوشتۀ جی.ام. کوتسیا ، آدولف نوشتۀ بنژامن کنستانتین و داستان دو شهر نوشتۀ چارلز دیکنز و شمع‌های شبانگاه نوشتۀ ژولت پوزگای ازجمله ترجمه‌های مینو مشیری و در زمرۀ فعالیت‌های ادبی اوست.

مینو مشیری

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید