1
بنر بالای صفحه
IdeBook.ir
  • فروش ویژه

کتاب از بدبینی به خوش بینی

معرفی کتاب از بدبینی به خوش بینی

4.1 (4)
کتاب از بدبینی به خوش بینی (شمیز،رقعی،پیکان)، اثر مارتین سلیگمن ، با ترجمه مهدی قراچه داغی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1398 توسط انتشارات پیکان ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
موجود
قیمت ایده بوک: 320,000 22%

249,600

محصولات بیشتر

فهرست

  • از بدبینی به خوش بینی دکتر سلیگمن با ارائه فنون ساده توضیح می دهد چگونه از روحیة «من تسلیم هستم» فاصله بگیریم، سبک توضیحی سازنده تری اتخاذ کنیم و از مثبت اندیشی به سود خود استفاده نماییم.
    این مهارت ها می توانند افسردگی را از میان بردارند، به نظام ایمنی شما قدرت بیشتری بدهند، کاری کنند که از توانمندی های بالقوة خود بهره برداری بیشتری بکنید و روزگار شادتری را تجربه نمایید.

مشخصات محصول

نویسنده: مارتین سلیگمن
ویرایش: -
مترجم: مهدی قراچه داغی
تعداد صفحات: 455
انتشارات: پیکان
وزن: 510
شابک: 9789643286484
تیراژ: -
سال انتشار: 1398
تصویرگر: -
نوع جلد: شمیز

چکیده

معرفی مختصر کتاب امروزه مردم بیش‌تر کشورهای توسعه‌یافته با افسردگی بی‌سابقه‌ای روبه‌رو هستند. شدت این افسردگی در میان جوان‌ترها بیش‌تر است. افسردگی صرفا رنج بردن ذهنی نیست، بلکه از بهره‌وری می‌کاهد و سلامت جسمانی را کاهش می‌دهد. تغییر از حالت بدبینی به خوش‌بینی میزان ابتلا به افسردگی و اضطراب را کاهش می‌دهد. نگارنده در این کتاب به بررسی این موضوع می‌پردازد که چگونه خوش‌بینی بر کیفیت زندگی می‌افزاید و چگونه هرکس می‌تواند خوش‌بین بودن را تمرین کرده، به این وسیله از توان‌مندی‌های بالقوة خود بهره‌برداری بیش‌تری کند و رزوگار شادتری را تجربه نماید. از جمله مباحث مطرح‌شده می‌توان به موارد زیر اشاره کرد: دو طریق نگاه کردن به زندگی، چگونه فکر می‌کنید، چگونه احساس می‌کنید، موفقیت در کار، زندگی خوش‌بینانه و به فرزندتان کمک کنید تا از بدبینی فاصله بگیرد.

نویسنده

مارتین سلیگمن

مارتین سلیگمن

در حال حاضر مطلبی درباره مارتین سلیگمن نویسنده از بدبینی به خوش بینی در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مترجم

مهدی قراچه داغی

زاده سال ۱۳۲۶ در کاشان. قراچه داغی که نامش با ترجمه کتاب‌های روانشناسی پیوند خورده، در پرونده کاری‌اش ترجمه‌هایی از کتابهای اقتصادی، رمان، کسب و کار و… نیز مشاهده می‌شود. شروع ترجمه از سال ۱۳۵۱ و ترجمه‌های بی وقفه، او را بدل به یکی از پرکارترین مترجمان کشورمان کرده است.

قراچه داغی که تحصیلات خود را در مقطع کارشناسی در رشته اقتصاد در دانشگاه ملی ایران به پایان رساند، برای مدتی نیز برای ادامه تحصیلات راهی انگلستان شد. تحصیلاتی که البته به پایان نرسید و با ناتمام گذاشتن آن، قراچه داغی بار دیگر به ایران بازگشت.

قراچه داغی به زبان انگلیسی تسلط دارد، زبانی که آن را در خانه و به کمک معلم خصوصی آموخته است، همچنین زبان فرانسه هم آشنایی دارد. اما کتابها را از زبان انگلیسی ترجمه می‌کند. سال نخست دانشگاه همزمان بود با آغاز فرآیند ترجمه برای قراچه داغی. البته تا پایان سالهای دانشگاه، او فقط برای دانشگاه ترجمه می‌کرد.

قراچه داغی از حال بد به حال خوب، عشق هرگز کافی نیست، مردان مریخی زنان ونوسی و روان‌شناسی تصویر ذهنی را از بهترین کتابهایی می‌داند که ترجمه کرده است.

مهدی قراچه داغی

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید