1
بنر بالای صفحه
IdeBook.ir

کتاب نمود خود در زندگی روزمره

معرفی کتاب نمود خود در زندگی روزمره

4.3 (5)
کتاب نمود خود در زندگی روزمره، اثر اروینگ گافمن ، با ترجمه مترجم مسعود کیانپور ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1397 توسط انتشارات قطره ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
ناموجود

این محصول ممکن است با عنوان یا انتشارات دیگری موجود باشد، مجموعه آنها را اینجا ببینید.

محصولات بیشتر

فهرست

  • این کتاب بدون شک معروف‌ترین اثر اروینگ گافمن است که در آن زندگی اجتماعی از بعدی نمایشی تحلیل می‌شود. گافمن به زندگی اجتماعی همچون صحنه تئاتری می‌نگرد که کنشگران انسانی برای نمایش نقش‌ها و شخصیت‌های مختلف روی صحنه آن می‌آیند. چنین نگاهی به زندگی اجتماعی ریشه در اندیشه ژان پل سارتر دارد. با تاثیرپذیری از دیدگاه اگزیستانسالیست‌ها است که گافمن به بررسی نمود خود در زندگی روزمره می‌پردازد و چگونگی به روی صحنه بردن خود در تعاملات روزمره را تحلیل می‌کند.

مشخصات محصول

نویسنده: اروینگ گافمن
ویرایش: -
مترجم: مترجم مسعود کیانپور
تعداد صفحات: 198
انتشارات: قطره
وزن: 246
شابک: 9786001196829
تیراژ: -
سال انتشار: 1397
تصویرگر: -
نوع جلد: شومیز

نویسنده

اروینگ گافمن

اروینگ گافمن

در حال حاضر مطلبی درباره اروینگ گافمن نویسنده کتاب نمود خود در زندگی روزمره در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مترجم

مترجم مسعود کیانپور

در حال حاضر مطلبی درباره مترجم مسعود کیانپور مترجم کتاب کتاب نمود خود در زندگی روزمره در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مترجم مسعود کیانپور

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید