بنر بالای صفحه

کتاب هنر معاصر پس از جنگ سرد

هنر معاصر پس از جنگ سرد

4 (2)
کتاب هنر معاصر پس از جنگ سرد، اثر جولیان استالابراس ، با ترجمه بهرنگ پورحسینی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1397 توسط انتشارات چشمه ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
ناموجود

محصولات بیشتر
هنر معاصر پس از جنگ سرد

مشخصات محصول

نویسنده: جولیان استالابراس
ویرایش: -
مترجم: بهرنگ پورحسینی
تعداد صفحات: 194
انتشارات: چشمه
وزن: 242
شابک: 9789643626457
تیراژ: -
اندازه(قطع): رقعی
سال انتشار: 1397
تصویرگر: -
نوع جلد: شومیز

معرفی محصول

هنر معاصر به همان اندازه که از تحقق آزادی استقبال می‌کند از تمام چیزهایی که بر ما فشار می‌آورد استقبال می‌کند. چنین حالتی امکان‌پذیر است. چون آزادی‌ای که به مصرف آثار هنری ارتباط دارد، تجربة نخبگانی است که مخاطب هنرند. انتخاب و کنار گذاشتن نقش‌ها و هویت چندگانه به وسیلة انتخاب مصرفی شکل گرفته‌اند. وقایع اخیر در حال خدشه وارد کردن بر عقیدة رایج‌تری دربارة نقش و ماهیت هنرند. مطالبی که در این کتاب دربارة آنها سخن می‌رود عبارت‌اند از: پس از جنگ سرد؛ جنگ‌های فرهنگی؛ نظم نوین جهانی؛ فرهنگ مصرفی؛ کاربردها و هزینه‌های هنر؛ قاعده‌های هنر کنونی و تناقض‌ها.

نویسنده

جولیان استالابراس

جولیان استالابراس

در حال حاضر مطلبی درباره جولیان استالابراس نویسنده هنر معاصر پس از جنگ سرد در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مترجم

بهرنگ پورحسینی

در حال حاضر مطلبی درباره بهرنگ پورحسینی مترجم کتاب هنر معاصر پس از جنگ سرد در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

بهرنگ پورحسینی

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

CAPTCHA

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید