1
بنر بالای صفحه
IdeBook.ir

کتاب گمشده در آینه

معرفی کتاب گمشده در آینه

4.2 (5)
کتاب گمشده در آینه، اثر فرزام پروا ، با ترجمه مترجم روح الله طالبی آرانی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1398 توسط انتشارات ارجمند ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
ناموجود

این محصول ممکن است با عنوان یا انتشارات دیگری موجود باشد، مجموعه آنها را اینجا ببینید.

موضوعات مرتبط

محصولات بیشتر

فهرست

  • تأملی در هنرها، شعر و جنون به بهانۀ شرح‌حال یک شخصیت مرزی نقاش
    درباره کتاب:
    لطف برخی از دوستان که اظهار کرده بودند ویراست اول کتاب را در یک مجلس خوانده‌اند، گریبانگیرم شد و باعث شد برخی از نکاتی که در ویراست اول سریع از آنها گذشته بودم را در این چاپ شرح و بسط دهم.  اینکه کتاب بتواند ناخودآگاه خوانندگان خود را به نحوی درگیر کند که نتوانند از آن دست بکشند مگر برای رفع حوائج ضروری، به من نشان داد که راه درستی را طی کرده‌ام و ادامۀ آن بخردانه است. در ویراست دوم این جستار، فلسفۀ یکی از روشن‌بین‌ترین و بی‌تعارف‌ترین متفکران یعنی شوپنهاور و نیز روانکاوی لکانی دو خورشیدی بوده‌اند که بر حدود دو دهه تجربۀ عملی در حوزۀ روح و روان - از روان‌پزشکی گرفته تا روانکاوی- پرتوی نور افکنده‌اند. شوپنهاور به‌عنوان تنها فیلسوفی که در قرن نوزدهم شأن آثار هنری به ویژه نقاشی، ادبیات و موسیقی را آنطور که شایسته آنهاست به آنها بازگرداند، و لکان به عنوان رادیکال‌ترین و مهارناپذیرترین متفکر کل قرن بیستم، که سیطرۀ تفکرش مرزهای دانش را در این قرن در هم کوبید و در هم نوردید و در هم کوبید.  از شوپنهاور آموخته ام که «عمل اصلی و محوری هنر، عملی شناختی است نه بیانی. مقصودی که واقعاً از هنر حاصل می شود، بیان عواطف نیست؛ بینا کردن ما نسبت به سرشت و حقیقت کلی امور است». عنوان فرعی کتاب «تأملاتی در مورد هنرها، شعر و جنون» است-  که می توانست با قدری بازیگوشی در زبان «تأملاتی در زبان، زمان و زنان» نیز نام بگیرد - چه بایستی گفت که کلیۀ مباحث این کتاب به سیاق آنچه در قرن بیستم دغدغۀ اصلی اندک بشریت دانش‌مدار و آخرین مرزهای روانکاوی بوده، در چارچوبی زبان‌شناسانه انجام می‌گیرند، یعنی از زبان آغاز می کنیم، سیری در هنرهای مختلف می‌کنیم، که همانطور که خواهیم دید هر یک تکامل جنبه‌ای از زبان، و واگذاشتن جنبه‌های دیگر آن است، و بعد دوباره به زبان بر می‌گردیم، تا والاترین شکل آن را در شعر جستجو کنیم، و این همه را به مدد پرتویی از نور انجام می‌دهیم که آن را در اساس از جنون گرفته‌ایم، مطابق با آخرین افق‌هایی که در جهان دانش، این پدیدۀ شگفت در برابر چشمان حیرت‌زدۀ آدمی ترسیم کرده است.

مشخصات محصول

نویسنده: فرزام پروا
ویرایش: -
مترجم: مترجم روح الله طالبی آرانی
تعداد صفحات: 216
انتشارات: ارجمند
وزن: 264
شابک: 9786002008077
تیراژ: -
سال انتشار: 1398
تصویرگر: -
نوع جلد: -

چکیده

معرفی مختصر کتاب در اين كتاب نگارنده به موضوع «اختلال شخصيتي» مي‌پردازد و بيان مي‌دارد كه شيوع بالاي اين اختلالات و پيوندهاي مهمي كه اين دسته از اختلال‌ها با شرايط ناگوار خانوادگي و تربيتي دارد مي‌طلبد كه به آن‌ها اهميت بيشتري داده شود. نگارنده بنابر تجربياتي كه سال‌ها در مراكز مختلف با افراد مبتلا به اين اختلال داشته، كوشيده خواننده را به سفري ببرد كه به قول خود او از شهرهاي گوناگوني عبور مي‌كند و نه‌تنها روان‌پريشي و علائم اختلال مرزي را مرور مي‌كند؛ بلكه در پايان به برخي از مسائل اخلاقي در حوزه روح و روان نيز مي‌پردازد.

نویسنده

فرزام پروا

فرزام پروا

در حال حاضر مطلبی درباره فرزام پروا نویسنده کتاب گمشده در آینه در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مترجم

مترجم روح الله طالبی آرانی

در حال حاضر مطلبی درباره مترجم روح الله طالبی آرانی مترجم کتاب کتاب گمشده در آینه در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مترجم روح الله طالبی آرانی

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید