1
بنر بالای صفحه
IdeBook.ir

کتاب یک هفته در فرودگاه

معرفی کتاب یک هفته در فرودگاه

4.4 (6)
کتاب یک هفته در فرودگاه، اثر آلن دوباتن ، با ترجمه مترجم مهرناز مصباح ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1400 توسط انتشارات چشمه ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
ناموجود

این محصول ممکن است با عنوان یا انتشارات دیگری موجود باشد، مجموعه آنها را اینجا ببینید.

محصولات بیشتر

فهرست

  • «آلن دوباتن» در ایران نویسنده‌ی شناخته‌شده‌ای است. چندی پیش هم کتاب «خوشی‌ها و مصایب کار» او با ترجمه‌ی «مهرناز مصباح» منتشر شد و حالا همین مترجم یکی از آخرین کتاب‌های این نویسنده‌ را با عنوان «یک هفته در فرودگاه» منتشر می‌کند. آلن‌ دوباتن کتاب‌هایش را زندگی می‌کند و در این زندگی کردن از هیچ کاری دریغ ندارد، درست مثل کتاب «خوشی‌ها و مصایب کار» که به خاطر دنبال کردن سرنوشت ماهی‌های تن سر از جزایر مالدیو درمی‌آورد و برای کشف دنیای تولید و فروش بیسکویت به دورافتاده‌ترین شهرستان‌ها سفر می‌کند. اما نوشتن کتاب «یک هفته در فرودگاه» برای او از همان اولین‌ روز خبرساز بود و سروصداهای بسیاری به‌پا کرد و بعد هم یکی از پُرفروش‌ترین‌های مجله‌ی «آبزرور» و «گاردین» شد. دوباتن یک هفته مهمان ترمینال شماره‌ی پنج فرودگاه «هیثرو» شد تا این کتاب را درباره‌ی آدم‌ها و رفتن‌ها بنویسد. دوباتن معتقد است که زندگی مدرن به بهترین صورت در فرودگاه‌ها خلاصه شده‌: «رابطه‌ى بین ‌ملت‌ها، سفر‌های سریع، تخریب محیط‌زیست، مصرف‌گرایی و رویاهای شخصی جهانگردی به‌خوبی در فرودگاه‌ها قابل مشاهده‌ هستند.» فرودگاه هیثرو به محض پایان یافتن نگارش و انتشار «یک هفته در فرودگاه»، ده ‌هزار نسخه از این کتاب را به مسافرانی که در این فرودگاه رفت‌وآمد می‌کردند، اهدا کرد. دوباتن درباره‌ی انتخاب یک فرودگاه برای نگارش کتابش گفت: «فرودگاه‌ها همان‌ جایی هستند که آدم‌های نزدیک زندگی‌مان از آن‌جا راهی سفر می‌شوند، مهاجرت می‌کنند و از ما جدا می‌شوند. در عین‌حال فرودگاه به ما اجازه می‌دهد تا فکر کنیم حالا که این‌جا ساعت 3 بعدازظهر است، در گوشه‌ی دیگری از دنیا که اسمش روی لیست پروازها آمده، برای ما جهانى عجیب و ناشناخته وجود دارد و این‌ها همه برای من پُر از هیجان بود و سبب شد یک هفته با زندگی و مفهومش در فرودگاه سروکله بزنم.» آلن‌ دوباتن هفته‌ها در فرودگاه هیثرو ماند، آن‌قدر که تبدیل به خبرِ یکِ روزنامه‌های انگلیسی‌زبان شد، بسیاری برای گفت‌وگو با او به فرودگاه می‌آمدند و او را در ترمینال شماره‌ی پنج در حالی‌که این‌سو و آن‌سو می‌پلکید، می‌دیدند. همه‌ی این‌ها باعث شد «یک هفته در فرودگاه» تبدیل به یکی از بحث‌برانگیزترین آثار دوباتن بشود، او در گفت‌وگویی که در «نیویورک تایمز» با «دیوید اولین» انجام داده است، دلایل اهمیت فرودگاه را در زندگی روزمره تشریح می‌کند؛ «فرودگاه‌ها برای بی‌صبری آدم‌هاست که به وجود آمده‌اند، وگرنه همان بندرها و کشتی‌ها می‌توانست جواب‌گوی رفت‌وآمد آدم‌ها باشد. و البته فرودگاه جای عجیبی است، چون ناخودآگاه سبب قلیان احساسات می‌شود و احتمالاً این بهترین کاری است که می‌توان در فرودگاه انجام داد. میزان عاطفه‌ی سیالی را که در جهان بروز پیدا می‌کند می‌توان در فرودگاه‌ها سنجید. در لحظه‌ی پرواز حالى روحانی به مسافر و همراهانش دست می‌دهد، انگار که او برای لحظه‌ای به مرگ بیندیشد. کسانی که سال‌های سال است ازدواج کرده‌اند و زندگی بدون عشق را پشت سر می‌گذارند، شاید در فرودگاه یک جمله‌ى عاشقانه به همسرشان بگویند. احتمال سقوط هواپیما چیزی است که بدترین رابطه‌های زناشویی‌ را نیز می‌تواند نجات دهد.»   «یک هفته در فرودگاه» در چهار فصلِ «پیشنهاد»، «عزیمت‌ها»، « بخش ‌هوایی» و «رودها» نوشته شده است. عکس‌هایی که دوباتن با دوربین شخصی‌اش گرفته، درست مثل «خوشی‌ها و مصایب کار»، به فضاسازی خواننده کمک می‌کند. ترجمه‌ى این کتاب با اجازه و زیر نظر آلن دوباتن و به قلم مهرناز مصباح، به‌زودی از سوی نشر «به‌نگار» راهی ویترین کتاب‌فروشی‌ها می‌شود.

مشخصات محصول

نویسنده: آلن دوباتن
ویرایش: -
مترجم: مترجم مهرناز مصباح
تعداد صفحات: 122
انتشارات: چشمه
وزن: 168
شابک: 9786006846200
تیراژ: -
سال انتشار: 1400
تصویرگر: -
نوع جلد: شومیز

نویسنده

آلن دوباتن

آلن دوباتن

آلن دو باتون فیلسوف، نویسنده و روشنفکر برجسته معاصر است که به دلیل توانایی خود در پر کردن شکاف بین فلسفه و زندگی روزمره شناخته شده است. دی باتون که در سال 1969 در زوریخ سوئیس به دنیا آمد، به دلیل دیدگاه های روشنگر خود در مورد طیف گسترده ای از موضوعات، از جمله عشق، روابط، کار، هنر، معماری و موارد دیگر، شهرت جهانی به دست آورد. او استعداد منحصربه‌فردی در دستیابی به ایده‌های پیچیده فلسفی برای مخاطبان مختلف، ارائه حکمت و راهنمایی عملی برای پیمایش در پیچیدگی‌های هستی مدرن دارد.

رویکرد دی بوتون به فلسفه بر ارتباط آن با زندگی روزمره تأکید می کند و به دنبال بیرون آوردن مفاهیم فلسفی از محافل آکادمیک و به قلمرو رشد و رفاه شخصی است. او کتاب‌های پرفروش متعددی از جمله «تسلیت‌های فلسفه»، «اضطراب وضعیت» و «معماری شادی» نوشته است که به دلیل سبک جذاب و محتوای تفکربرانگیزشان تحسین منتقدان را برانگیخته‌اند.

د باتون علاوه بر آثار ادبی خود، مدرسه زندگی را تأسیس کرد، سازمانی که کلاس‌ها، کارگاه‌ها و رویدادهایی را با هدف ارتقای هوش هیجانی، رشد شخصی و روابط رضایت‌بخش ارائه می‌دهد. از طریق این ابتکار، او فضایی را ایجاد کرده است که در آن فلسفه، روانشناسی و خودیاری به هم نزدیک می‌شوند و به افراد کمک می‌کنند تا پیچیدگی‌های دنیای مدرن را طی کنند.

نفوذ دی باتون فراتر از کتاب ها و ابتکارات او است. او یک سخنران عمومی محبوب است که سخنرانی های جذاب و سخنرانی های TED را ارائه می دهد که میلیون ها بازدید را به خود اختصاص داده است. آثار او همچنین در مستندهای تلویزیونی اقتباس شده است و دامنه و تأثیر او را بیشتر گسترش داده است.

آلن دو باتن با توانایی خود در دسترسی به فلسفه، سهم قابل توجهی در فلسفه معاصر داشته است و افراد را ترغیب می کند تا با ایده های فلسفی در زندگی روزمره خود درگیر شوند. او از طریق نوشته‌ها، آموزه‌ها و حضور در رسانه‌ها، همچنان به چالش عقل متعارف، ارائه دیدگاه‌های تازه و برانگیختن کنجکاوی در ذهن مردم سراسر جهان ادامه می‌دهد.

مترجم

مترجم مهرناز مصباح

در حال حاضر مطلبی درباره مترجم مهرناز مصباح مترجم کتاب کتاب یک هفته در فرودگاه در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مترجم مهرناز مصباح

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید