IdeBook.ir
کتاب ترجمه و جزء کلمه یا بیتوته در دوردست
کتاب ترجمه و جزء کلمه یا بیتوته در دوردست

کتاب ترجمه و جزء کلمه یا بیتوته در دوردست

معرفی کتاب ترجمه و جزء کلمه یا بیتوته در دوردست

3.9 (4)
کتاب ترجمه و جزء کلمه یا بیتوته در دوردست، اثر آنتوان برمان ، با ترجمه مترجم فاطمه عشقی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1391 توسط انتشارات قطره ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد. دانلود pdf و ارسال رایگان
ناموجود

این محصول ممکن است با عنوان یا انتشارات دیگری موجود باشد، مجموعه آنها را اینجا ببینید.

محصولات بیشتر

فهرست

تهیه شده توسط تیم تولید محتوای ایده‌بوک
  • «صحبت کردن از ترجمه، صحبت از آثار، از زندگي، از سرنوشت و از طبيعت آثار است؛ بدين صورت که آثار نشئت گرفته از آن، زندگي ما را شفافيت مي‌بخشد و اين همان صحبت از ارتباط، از انتقال گفتار و از سنت است؛ صحبت از رابطه با خودي و با بيگانه است؛ صحبت از زبان مادري، ميهني و زبان‌هاي ديگر است، صحبت از وجود در زبان‌هاي بشر، صحبت از نوشتار و از گفتار است، صحبت از دروغ و از واقعيت، از خيانت و از وفاداري است؛ صحبت از تقليد حرکات، از دوگانگي، از ناپايداري و از همياري است؛ صحبت از معني زندگي و از زندگي جزء کلمه است؛ اين درگيري در بازتاب گردباد سحرآميز است، آن‌جا که واژه‌ي «ترجمه» خود در استعاره‌اي شدن وقفه ندارد.» آ.ب (متن انتشار نايافته، 1999)، آنتوان برمان (1942-1991) مترجم و نويسنده‌ي آثار به‌جاماندني درباره‌ي ترجمه، نثر و شعر است. برمان رياست برنامه‌ي کالج بين‌المللي فلسفه و رياست مرکز ژاک آميو در بخش ترجمه و اصطلاح‌شناسي را به‌عهده داشته است.

مشخصات محصول

ویرایش: -
تعداد صفحات: 180
انتشارات: قطره
وزن: 227
شابک: 9786001194924
تیراژ: -
اندازه(قطع): رقعی
سال انتشار: 1391
تصویرگر: -
نوع جلد: -

نویسنده

مختصری درباره نویسنده

آنتوان برمان

آنتوان برمان

در حال حاضر مطلبی درباره آنتوان برمان نویسنده کتاب ترجمه و جزء کلمه یا بیتوته در دوردست در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه «ارتباط با ما» درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه «ارتباط با ما» ارسال نمایید.

مترجم

مختصری درباره مترجم

مترجم فاطمه عشقی

در حال حاضر مطلبی درباره مترجم فاطمه عشقی مترجم کتاب کتاب ترجمه و جزء کلمه یا بیتوته در دوردست در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه «ارتباط با ما» درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه «ارتباط با ما» ارسال نمایید.

مترجم فاطمه عشقی

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید