81,600
مقدمه ویراستار مجموعه
مقدمة مترجم
فروید و صحنه نوشتار
تسهیل و تفاوت
چاپ و افزوده آغازین
علم انکسار و هیروگلیف ها
تکه موم فروید و سه قیاس نوشتار
یادداشت ها
ضمیمه ها
ضمیمه 1.
ضمیمه II
ضمیمه III.
ضمیمه IV
ما صرفاً از طریق همین رد و شکاف از حقیقت باخبر میشویم واسازی قدم برداشتن در راه حقیقت است.
خوانش دریدا از هوسرل دریدا کار خود را در فلسفه با ترجمه و خوانش هوسرل آغاز کرد و هوسرل به همین اندازه در اندیشه او بنیادی است به طوری که بسیاری دریدا را یک نو پدیدارشناس میدانند. در این زمینه مهمترین مفهوم هوسرل برای دریدا چشم داشت نزدیک است. این مفهوم در واژگان دریدایی به مفهوم دیفرانس یعنی تفاوت و تعویق تبدیل میشود. همان طور که ادراک برای هوسرل همواره روی آورنده است و چشم داشت آن به سوی آینده نزدیک هویت آن را تعیین می کند، برای دریدا نیز هر عنصر در رابطه با عناصر دیگر وجود دارد. تفاوت هر عنصر با عناصر بیرون از آن ارزش آن را تعیین میکند، اما همان طور که دیدیم این تفاوت در زمانی است و مفهوم تعویق را نیز در خود دارد. هر لحظه ادراک ناکامل است زیرا همواره در آینده کامل میشود. ادراک کامل همواره قرار است بیاید و همواره چشم به آینده دارد. اما هوسرل نیز همچون سوسور با وجود گامهای پیش رونده اش در دام لوگوس محوری گرفتار می ماند. از دیدگاه او قصد مند بودن ادراک از معنایی در ذهن مدرک خبر میدهد به ویژه وقتی هوسرل به بررسی زبان می پردازد، ذات و حقیقت آن را در معنایی که قرار است توسط زبان منتقل شود و جایگاه آن در ذهن سخنگو است میبیند.
در حال حاضر مطلبی درباره ژاک دریدا نویسنده فروید و صحنه نوشتار در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره مهدی پارسا مترجم کتاب فروید و صحنه نوشتار در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک