بنر بالای صفحه
IdeBook.ir

کتاب کشمکش بر سر سلطه در اروپا شمیز،پالتویی،علمی فرهنگی

معرفی کتاب کشمکش بر سر سلطه در اروپا شمیز،پالتویی،علمی فرهنگی

4.9 (1)
کتاب کشمکش بر سر سلطه در اروپا (شمیز،پالتویی،علمی فرهنگی)، اثر آلن پرسیوال تیلور ، با ترجمه فرزام امین صالحی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1402 توسط انتشارات علمی و فرهنگی ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی پالتویی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
ناموجود

محصولات بیشتر
کشمکش بر سر سلطه در اروپا شمیز،پالتویی،علمی فرهنگی

مشخصات محصول

نویسنده: آلن پرسیوال تیلور
ویرایش: -
مترجم: فرزام امین صالحی
تعداد صفحات: 849
انتشارات: علمی و فرهنگی
وزن: 800
شابک: 9786004364959
تیراژ: -
اندازه(قطع): پالتویی
سال انتشار: 1402
تصویرگر: -
نوع جلد: شمیز

مقدمه

مقدمة مؤلف


قدرت های بزرگ اروپا


در دوران جنگلی که هابز تصور میکرد جز خشونت قانونی در بین نبود و زندگی خطرناک بهیمی و کوتاه بود. هر چند آحاد مردم هرگز در این دوران جنگل زندگی نکردند اما قدرتهای بزرگ اروپا همواره چنین کرده اند. کشورهای مستقل به هر تقدیر از پایان قرن پانزدهم به این سو وجه بارز تمدن اروپا بوده اند. هیچ یک از کشورهای اروپایی ما فوقی را به رسمیت نمی شناخت و جز اصول اخلاقی مقبول وجدان خویش از قوانین دیگری پیروی نمی کرد در تئوری هر کشور فقط با توان مقاومت قهر آمیز در برابر تجاوزهای قهرآمیز دیگران می توانست حقانیت خود را اثبات کند؛ و اگر هابز درست می گفت تاریخ اروپا می بایست تاریخی از جنگهای بی وقفه میبود. در واقع، اروپا صلح را نیز به اندازه جنگ تجربه کرده است و این دوره های صلح را مدیون موازنه قدرت بوده است هیچ کشور واحدی هرگز آن قدر قدرتمند نبوده است که همه کشورهای دیگر را فرو ببلعد؛ 

گوشه ای از کتاب

پیشنهاد را به دفاعی جامع از بی طرفی آلمان مبدل کرد (۸ فوریه) به این ترتیب نه تنها پروس بلکه مابقی آلمان به رهبری پروس دیگر تهدیدی برای روسیه محسوب نمیشد و در عوض به مانعی بر سر راه فرانسه مبدل شد. این نخستین نمونه از خط مشی آینده بیسمارک بود: دفاع از اتریش به عنوان یک قدرت ،آلمانی اما نه یک قدرت بالکان تا پایان مارس ۱۸۵۵ فردریک ویلهلم چهارم پس از هشدارهای جنون آمیز بسیار به سیاستی بازگشته بود که با آن آغاز کرده بود بی طرفی مستقل دولت های بریتانیا و فرانسه هرگز دیپلماسی فردریک ویلهلم را جدی نگرفته بودند. دلمشغولی اصلی آنها اتریش بود. دروین حالا از این مخمصه راه فرار نداشت که با مذاکره درباره شرایط صلح ممکن بود اتریش را به کام جنگ بکشاند و بریتانیایی ها آماده بودند اندیشه تصرف سباستوپول از طریق دیپلماسی را عملی کنند، چون قادر نبودند به شیوه های نظامی آن را تصرف کنند. هدف پیمان دوم دسامبر کشاندن اتریش به جنگ بود؛ در عوض این پیمان متفقین را به مذاکره بر مبنای چهار ماده وادار کرده بود ولی منظور آنها یا بهتر بگوییم ماده چه بود؟ بریتانیایی ها خواستار تصریح شفاف این بند بودند که ماده ۳ نابودی سباستوپول و سایر استحکامات روسیه در حاشیه دریای سیاه و کاهش ناوگان روسیه در دریای سیاه به چهار کشتی را در بر می گیرد. دروین بی درنگ اعتراض کرد که اتریشی ها از تقاضای به این بزرگی وحشت دارند و از ائتلاف خارج میشوند او می توانست اضافه کند که ابراز چنین تقاضایی تا پیش از سقوط سباستوپول مضحک است و آن وقت هم چنین خواسته ای بی مورد بود قدرت های غرب برای آشتی دادن سرسختی بریتانیا و بهانه تراشی اتریش به ترفندی غیر عادی متوسل شدند. 

نویسنده

آلن پرسیوال تیلور

آلن پرسیوال تیلور

در حال حاضر مطلبی درباره آلن پرسیوال تیلور نویسنده کشمکش بر سر سلطه در اروپا شمیز،پالتویی،علمی فرهنگی در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مترجم

فرزام امین صالحی

در حال حاضر مطلبی درباره فرزام امین صالحی مترجم کتاب کشمکش بر سر سلطه در اروپا شمیز،پالتویی،علمی فرهنگی در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

فرزام امین صالحی

ویدیوهای محصول

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید