کتاب آن سوی بهشت زرکوب،رقعی،فرهنگ جاوید مقاله هایی در حوزه سیاست تاریخ ادبیات و هنر را می
توانید با استفاده از روش های زیر با سایرین به اشتراک بگذارید.
فروش ویژه
کتاب آن سوی بهشت زرکوب،رقعی،فرهنگ جاوید مقاله هایی در حوزه سیاست تاریخ ادبیات و هنر
آن سوی بهشت مقاله هایی در حوزه سیاست تاریخ ادبیات هنر
موجود
4.1 (1)
معرفی محصول
کتاب حاضر، گزیدهای است از مقالاتي که مترجم از سی و چند سال پیش تاکنون در مطبوعات ترجمه و منتشر کرده است. حجم مقالات زیاد بود، اما آنچه از صافی گزینش عبور کرده مقالاتي بوده که «فایده» یا «موضوعیت» داشتهاند. مقالات به چهار دسته تقسیم شدهاند: «سیاست و تاریخ»، «ادبیات و اندیشه»، «هنر و اندیشه»، و «تاریخ معاصر ایران». این تقسیمبندی و افزودن واژه «اندیشه» نشاندهنده بار نظری یا تئوریک مقالات است. در این مقالات به موضوعاتی چون «تروریسم انقلابی»، «امپریالیسم فرهنگی در پایان قرن بیستم»، «مقام موسیقی در تاریخ»، «تاریخنگاری متناقض جمهوری گیلان»، و... پرداخته شده است.
کتاب حاضر، گزیدهای است از مقالاتي که مترجم از سی و چند سال پیش تاکنون در مطبوعات ترجمه و منتشر کرده است. حجم مقالات زیاد بود، اما آنچه از صافی گزینش عبور کرده مقالاتي بوده که «فایده» یا «موضوعیت» داشتهاند. مقالات به چهار دسته تقسیم شدهاند: «سیاست و تاریخ»، «ادبیات و اندیشه»، «هنر و اندیشه»، و «تاریخ معاصر ایران». این تقسیمبندی و افزودن واژه «اندیشه» نشاندهنده بار نظری یا تئوریک مقالات است. در این مقالات به موضوعاتی چون «تروریسم انقلابی»، «امپریالیسم فرهنگی در پایان قرن بیستم»، «مقام موسیقی در تاریخ»، «تاریخنگاری متناقض جمهوری گیلان»، و... پرداخته شده است.
در حال حاضر مطلبی درباره آیزا برلین/ولادیمیر نابوکوف/...
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر
خود،
نویسنده
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
زاده سال ۱۳۳۵ در شهر ساری. رضایی تحصیلات آکادمیک خود را در رشتهی مهندسی مکانیک به انجام رسانده. او از جمله مترجمانی است که دستی هم در ورزش دارد و علاقه خاصش به شطرنج، او را تا عضویت در تیم ملی شطرنج هم به پیش برد.
رضایی در جایی گفته الگویش در ترجمه نجف دریابندری است. این مترجم که سبک و شیوهاش در ترجمه بسیار سختگیرانه و وسواسی است، اعلام کرده روزی ۱۰ ساعت کار میکند که ماحصل این ده ساعت کار تنها سه صفحه ترجمه است.
رضا رضایی ارتباط برقرار کردن با مخاطب و در نظر گرفتن مخاطب را اصل مهم کار خود میداند و در مورد زبان آثار گوناگون در ترجمه معتقد است؛ زبان اصلی اثر خودش را به مترجم دیکته میکند و مترجم نباید زبان مشخصی را در همهی ترجمههایش به کار گیرد، چرا که هر نویسنده و متعاقب آن هر شخصیت زبان و لحن مخصوص خود را دارد که این امر میبایست در ترجمه در بیاید.
گتسبی بزرگ، شرارهها، آزادی و زندگی تراژیک، شاه بیبی سرباز، دفاع لوژین و جوان خام تعدادی از ترجمههای رضا رضایی است.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک