بنر بالای صفحه
  • فروش ویژه

کتاب خاطرات خانه مردگان

خاطرات خانه ی مردگان

موجود
3.6 (4)

معرفی محصول

اثر حاضر، ترجمة جدیدی است از رمان «خاطرات خانة مردگان»، نوشتة « فئودور داستایفسکی»، نویسندة مشهور روس(۱۸۲۱ - ۱۸۸۱ م). این رمان، شرحی است بر دوران زندان و تبعید نویسنده. شخصیت اصلی داستان، «الکساندر بتروویچ»، پس از قتل همسرش، خود را به پلیس معرّفی می‌کند و به ده سال حبس با اعمال شاقّة درجه دو، که کار ساختمانی است، محکوم می‌شود. الکساندر، پس از گذراندن دورة محکومیت، به اقامتگاه محکومین، واقع در شهر «ک» فرستاده می‌شود. او در این شهر به تدریس زبان فرانسه مشغول می‌شود. خاطرات خانة مردگان، مربوط به سرگذشت ده سالة محکومیت الکساندر در زندان و شرح احوال زندانیان دیگر و سرنوشت غم انگیز آن‌هاست.
قیمت ایده بوک: 325,000 26%

240,500

موضوعات مرتبط

محصولات بیشتر
خاطرات خانه مردگان
فروش ویژه
خاطرات خانه مردگان
اثر فئودور میخائیلوویچ داستایوفسکی

مشخصات محصول

نویسنده: فئودور میخائیلوویچ داستایوفسکی
ویرایش: -
مترجم: پرویز شهدی
تعداد صفحات: 424 صفحه
وزن: 478 گرم
شابک: 9789644530388
تیراژ: -
اندازه(قطع): رقعی
سال انتشار: 1403
تصویرگر: -
نوع جلد: -

چکیده

اثر حاضر، ترجمة جدیدی است از رمان «خاطرات خانة مردگان»، نوشتة « فئودور داستایفسکی»، نویسندة مشهور روس(1821 - 1881 م). این رمان، شرحی است بر دوران زندان و تبعید نویسنده. شخصیت اصلی داستان، «الکساندر بتروویچ»، پس از قتل همسرش، خود را به پلیس معرّفی می‌کند و به ده سال حبس با اعمال شاقّة درجه دو، که کار ساختمانی است، محکوم می‌شود. الکساندر، پس از گذراندن دورة محکومیت، به اقامتگاه محکومین، واقع در شهر «ک» فرستاده می‌شود. او در این شهر به تدریس زبان فرانسه مشغول می‌شود. خاطرات خانة مردگان، مربوط به سرگذشت ده سالة محکومیت الکساندر در زندان و شرح احوال زندانیان دیگر و سرنوشت غم انگیز آن‌هاست.

نویسنده

فئودور میخائیلوویچ داستایوفسکی

کتاب های فئودور میخائیلوویچ داستایوفسکی

در حال حاضر مطلبی درباره فئودور میخائیلوویچ داستایوفسکی در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ما درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما ارسال نمایید.

مترجم

پرویز شهدی

کتاب های پرویز شهدی

زاده چهاردهمین روز از اسفند ماه سال ۱۳۱۵ در مشهد. شهدی با آنکه در مشهد به دنیا آمده بود، اما تحصیلات آکادمیکش در مقطع کارشناسی در دانشگاه تهران سپری شد.

تحصیل در رشته زبان و ادبیات فرانسه، پنجره‌ای شد تا او با آثار گوناگون نویسندگان فرانسوی بیشتر آشنا شود. شهدی سپس برای تحصیلات تکمیلی خود، راهی فرانسه شد و در دانشگاه سوربن رشته ادبیات تطبیقی را پیگیری کرد.

سال ۱۳۶۳ بود که شهدی پس از مدت زمانی نزدیک به یک دهه، از فرانسه به ایران بازگشت و سپس ترجمه را آغاز کرد.

شهدی آینده‌ی ترجمه را آینده‌ی روشنی می‌بیند و معتقد است؛ ترجمه پس از طی دوران نقاهت، به زودی به سلامت کامل می‌رسد. وی معتقد است یک مترجم برای ترجمه از یک زبان می‌بایست به روح و عمق آن زبان آگاهی کامل داشته باشد.

به اعتقاد شهدی، ترجمه درآمیختن هنر و فن است و نیاز به شم و استعداد فراوان و همچنین آشنایی با اصول و قوانین این حرفه دارد. او معتقد به تخصصی گرایی در مورد ترجمه است چرا که هیچ کس قادر نیست در همه‌ی حوزه‌ها ترجمه کند به گونه ای که مثلا ترجمه ادبیات کلاسیک با مدرن تفاوت دارد.

شوالیه ناموجود، ساعت گرگ و میش، ییلاق انگلیسی، شب ظلمانی فراموش شدگان، سفر به دوزخ و از عشق با من حرف بزن عناوین تعدادی از ترجمه‌های پرویز شهدی است.

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

CAPTCHA

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید