1
بنر بالای صفحه
IdeBook.ir

کتاب بادبادک باز

معرفی کتاب بادبادک باز

4.9 (1)
کتاب بادبادک باز، اثر خالد حسینی ، با ترجمه رقیه فیروزی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1394 توسط انتشارات رخ مهتاب راتا ، به چاپ رسیده است. این محصول در سایت ایده بوک قرار دارد.
ناموجود

این محصول ممکن است با عنوان یا انتشارات دیگری موجود باشد، مجموعه آنها را اینجا ببینید.

موضوعات مرتبط

محصولات بیشتر
بادبادک باز

مشخصات محصول

نویسنده: خالد حسینی
ویرایش: -
مترجم: رقیه فیروزی
تعداد صفحات:
وزن: 650
شابک: 9786007076026
تیراژ: -
سال انتشار: 1394
تصویرگر: -
نوع جلد: -

چکیده

معرفی مختصر کتاب کتاب حاضر، رمان افغانی است که با یک فلش بک ساده آغاز می‌شود، فلش بکی که منجر به این می‌شود که یک مرد افغانی ساکن آمریکا ، شما را به دوران کودکی خود در افغانستان ببرد. و از همین‌جا است که جادوی نویسنده با کلمات شروع می‌شود و اجزای داستان را یک‌به‌یک روی هم می‌گذارد. در افغانستان دهه ۶۰، «امیر»، نوجوانی از طبقه مرفه جامعه با «حسن» پسر خدمتکار خانه که یک هزاره‌ای است ، همبازی است. «امیر» رابطه ضعیفی با پدرش دارد و دوست دارد به نحوی این رابطه را استحکام بخشد. نویسنده در همان هنگام که از دوستی «حسن» و «امیر» و بادبادک‌بازی‌شان می‌گوید از چهره عمومی و جامعه افغانستان حرف میزند و در فصول بعدی از جنگ و آوارگی و غربت نشینی صحبت می‌کند. درست زمانی که شخصیت اول داستان موقعیت خود را در آمریکا استحکام بخشیده با تماس یک دوست قدیمی به افغانستان برمی‌گردد تا در آنجا به دنبال یک پسربچه افغانی بگردد.

نویسنده

خالد حسینی

خالد حسینی

زاده چهارم مارس ۱۹۶۵ در کابل. خالد حسینی را شاید بتوان شناخته‌شده‌ترین چهره ادبی افغانستان در سطح بین‌المللی دانست. او با آنکه ساکن امریکاست و آثار خود را به زبان انگلیسی می‌نویسد، اما شخصیت‌های آثارش حال و هوایی شرقی دارند. رمان بادبادک‌باز، نخستین رمان این نویسنده، سبب شناخته شدن حسینی در سطح جهانی شد. کتابی که با تحسین منتقدان و استقبال خوب مخاطبان هم مواجه شد.

او از پدری تاجیک و مادری پشتون در کابل به دنیا آمد. سال ۱۹۷۶ بود که پدر در جایگاه دیپلمات وزارت امور خارجه افغانستان راهی فرانسه شد و خالد نیز به همراه خانواده روانه پاریس.

به دنبال کودتای کمونیستیِ سال ۱۹۸۰ در افغانستان، پدر، از جایگاه دیپلماتیک خود برکنار شد. در پی این اتفاق، این خانواده از امریکا درخواست پناهندگی سیاسی کرد، درخواستی که با آن موافقت شد. مهاجرت به امریکا مرحله‌ی جدیدی در زندگی خالدِ جوان بود. او در ایالات متحده ابتدا در رشته زیست‌شناسی و سپس پزشکی تحصیلات آکادمیک خود را به پایان رساند.

حسینی از سال ۲۰۰۶ به عنوان سفیر حسن نیت سازمان ملل در افغانستان منصوب شد و یک سال بعد از آن و در طی سفری که به افغانستان داشت، بنیاد خالد حسینی را برای کمک به مردمِ کشورش بنیان نهاد.

بادبادک‌باز داستان پسر نوجوانی است که در طی سال‌های مداخله‌ی شوروی و رشد گروه طالبان در کابل بزرگ می‌شود. بادبادک‌باز نگاه انتقادی حسینی را به وضعیت و شرایط افغانستان با خود به همراه دارد. شرایطی که در زیر سایه نگاه سنگین طالبان، سخت و طاقت‌فرساست.

هزار خورشید تابان، و کوه‌ها طنین انداختند، دعای دریا و بادبادک‌باز از جمله آثار ترجمه شده‌ی خالد حسینی به زبان فارسی است.

مترجم

رقیه فیروزی

در حال حاضر مطلبی درباره رقیه فیروزی مترجم کتاب بادبادک باز در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

رقیه فیروزی

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید