کتاب درد خفیف را می
توانید با استفاده از روش های زیر با سایرین به اشتراک بگذارید.
کتاب درد خفیف
درد خفیف
ناموجود
4.6 (1)
معرفی محصول
کتاب حاضر، نمایشنامهای است که با زبانی ساده و فضاسازی مناسب نگاشته شده است. محور اصلی آثار این نویسنده سرگشتگی و حیرانی انسان معاصر است و بیشتر شخصیتهای آن، درک درستی از جهان ندارند. در این نمایشنامه میخوانیم: «خانه ییلاقی، وسط صحنه دو صندلی و یک میز صبحانه اینها بعداً برداشته میشوند و حرکت بر روی ظرفشور خانه واقع در سمت راست و کتابخانه در سمت چپ متمرکز میشود. دکور و وسایل صحنه تا حد ممکن ساده هستند. پشت صحنه، یک دیوار بزرگ به شکل باغ با باغچه گل و پرچینی مرتب و باقی چیزها وجود دارد. در باغ، از نظر بیننده ناپیداست و سمت راست و بیرون صحنه قرار دارد».
کتاب حاضر، نمایشنامهای است که با زبانی ساده و فضاسازی مناسب نگاشته شده است. محور اصلی آثار این نویسنده سرگشتگی و حیرانی انسان معاصر است و بیشتر شخصیتهای آن، درک درستی از جهان ندارند. در این نمایشنامه میخوانیم: «خانه ییلاقی، وسط صحنه دو صندلی و یک میز صبحانه اینها بعداً برداشته میشوند و حرکت بر روی ظرفشور خانه واقع در سمت راست و کتابخانه در سمت چپ متمرکز میشود. دکور و وسایل صحنه تا حد ممکن ساده هستند. پشت صحنه، یک دیوار بزرگ به شکل باغ با باغچه گل و پرچینی مرتب و باقی چیزها وجود دارد. در باغ، از نظر بیننده ناپیداست و سمت راست و بیرون صحنه قرار دارد».
زاده دهمین روز از اکتبر سال ۱۹۳۰ در لندن. پینتر نمایشنامهنویس، بازیگر و کارگردانی است که آثارش نقش پررنگی در تاریخ جهان نمایش داشته است. نمایشنامههای پینتر چنان خلاقانه و بدیعاند که در نهایت آکادمی نوبل در سال ۲۰۰۵ میلادی جایزه نوبل ادبیات را به پینتر اهدا کرد.
پینتر را یکی از جدیترین نمایندگان تئاتر ابزورد دانستهاند که در نمایشنامههایش به نوعی توضیح این گونه نمایشی هستند. او در مورد تفاوتهای نوشتنِ نمایشنامه و مقایسهاش با نوشتن برای سینما و تلویزیون معتقد است: نوشتن نمایشنامه برای من حوزهی سختتری است، چرا که در تئاتر شما محدودیت دارید.
کاراکترهایتان بر روی صحنه هستند و میبایست با آنها زندگی کنید و کنار بیایید. پینتر درآوردن درست ساختار نمایشنامههایش را مهمترین دغدغه ذهنیاش میداند و برای رسیدن به آن نقطه بارها آنها را بازنویسی میکند. او در جایی گفته؛ تنها نمایشنامهای که در همان نسخه اول، نزدیک به چیزی بود که میتوانست مرا قانع کند، نمایشنامهی بازگشت به خانه بود.
جشن تولد، اتاق، بازگشت به خانه، خاکستر به خاکستر، سرایدار، درد مختصر و کوتولهها عناوین تعدادی از نمایشنامههای اوست.
در حال حاضر مطلبی درباره شعله آذر
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر
خود،
مترجم
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک