1
بنر بالای صفحه
IdeBook.ir

کتاب بادبادک باز

معرفی کتاب بادبادک باز

4.3 (1)
کتاب بادبادک باز، اثر خالد حسینی ، با ترجمه مریم نفیسی راد ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1398 توسط انتشارات شانی ، به چاپ رسیده است. این محصول در سایت ایده بوک قرار دارد.
ناموجود

این محصول ممکن است با عنوان یا انتشارات دیگری موجود باشد، مجموعه آنها را اینجا ببینید.

موضوعات مرتبط

محصولات بیشتر
بادبادک باز

مشخصات محصول

نویسنده: خالد حسینی
ویرایش: -
مترجم: مریم نفیسی راد
تعداد صفحات:
انتشارات: شانی
وزن: 650
شابک: 9786003724907
تیراژ: -
سال انتشار: 1398
تصویرگر: -
نوع جلد: -

چکیده

معرفی مختصر کتاب رمان حاضر روایت مرد جوانی از اهالی افغانستان را تعریف می‌کند که پس از تسلط طالبان به کشور افغانستان، به همراه پدرش، به کشور آمریکا پناه می‌برد. در این داستان، تفاوت بین مذهب‌های مختلف اسلامی را تعریف می‌کند. راوی داستان، ضمن اشاره به علاقه خود به کشور ایران و مسلمانان شیعه، درباره تندروی‌های تکفیری‌ها، ظلم‌هایی که طالبان بر مردم تحمیل می‌کنند و حادثه مرموز و عجیب یازدهم سپتامبر و حمله به برج‌های دوقلوی آمریکا تعریف می‌کند. او در پس مهاجرت به آمریکا با دختر هم وطن خود در اردوگاهی که ویژه افغان‌هاست ازدواج می‌کند. پس از آن برای نجات پسر دوست و هم‌بازی دوران کودکی خود که طی حمله طالبان به شیعیان افغانستان کشته شده، به افغانستان برمی‌گردد و از نزدیک مجبور به مذاکره با یکی از سرکردگان طالبان می‌شود. پسرک را نجات داده و او را به فرزندی قبول می‌کند.

نویسنده

خالد حسینی

خالد حسینی

زاده چهارم مارس ۱۹۶۵ در کابل. خالد حسینی را شاید بتوان شناخته‌شده‌ترین چهره ادبی افغانستان در سطح بین‌المللی دانست. او با آنکه ساکن امریکاست و آثار خود را به زبان انگلیسی می‌نویسد، اما شخصیت‌های آثارش حال و هوایی شرقی دارند. رمان بادبادک‌باز، نخستین رمان این نویسنده، سبب شناخته شدن حسینی در سطح جهانی شد. کتابی که با تحسین منتقدان و استقبال خوب مخاطبان هم مواجه شد.

او از پدری تاجیک و مادری پشتون در کابل به دنیا آمد. سال ۱۹۷۶ بود که پدر در جایگاه دیپلمات وزارت امور خارجه افغانستان راهی فرانسه شد و خالد نیز به همراه خانواده روانه پاریس.

به دنبال کودتای کمونیستیِ سال ۱۹۸۰ در افغانستان، پدر، از جایگاه دیپلماتیک خود برکنار شد. در پی این اتفاق، این خانواده از امریکا درخواست پناهندگی سیاسی کرد، درخواستی که با آن موافقت شد. مهاجرت به امریکا مرحله‌ی جدیدی در زندگی خالدِ جوان بود. او در ایالات متحده ابتدا در رشته زیست‌شناسی و سپس پزشکی تحصیلات آکادمیک خود را به پایان رساند.

حسینی از سال ۲۰۰۶ به عنوان سفیر حسن نیت سازمان ملل در افغانستان منصوب شد و یک سال بعد از آن و در طی سفری که به افغانستان داشت، بنیاد خالد حسینی را برای کمک به مردمِ کشورش بنیان نهاد.

بادبادک‌باز داستان پسر نوجوانی است که در طی سال‌های مداخله‌ی شوروی و رشد گروه طالبان در کابل بزرگ می‌شود. بادبادک‌باز نگاه انتقادی حسینی را به وضعیت و شرایط افغانستان با خود به همراه دارد. شرایطی که در زیر سایه نگاه سنگین طالبان، سخت و طاقت‌فرساست.

هزار خورشید تابان، و کوه‌ها طنین انداختند، دعای دریا و بادبادک‌باز از جمله آثار ترجمه شده‌ی خالد حسینی به زبان فارسی است.

مترجم

مریم نفیسی راد

در حال حاضر مطلبی درباره مریم نفیسی راد مترجم کتاب بادبادک باز در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مریم نفیسی راد

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید