1
بنر بالای صفحه
IdeBook.ir

کتاب هابوریم و بچه های دهکده

معرفی کتاب هابوریم و بچه های دهکده

4 (2)
کتاب هابوریم و بچه های دهکده (ادبیات کلاسیک)، اثر مارک تواین ، با ترجمه محمدرضا طبیب زاده ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1392 توسط انتشارات عطائی ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
ناموجود

این محصول ممکن است با عنوان یا انتشارات دیگری موجود باشد، مجموعه آنها را اینجا ببینید.

محصولات بیشتر
هابوریم و بچه های دهکده

مشخصات محصول

نویسنده: مارک تواین
ویرایش: -
مترجم: محمدرضا طبیب زاده
تعداد صفحات: 176
انتشارات: عطائی
وزن: 207
شابک: 9789643137243
تیراژ: -
سال انتشار: 1392
تصویرگر: -
نوع جلد: -

نویسنده

مارک تواین

مارک تواین

سیموئل کلمنز ملقب به مارک تواین در سی‌امین روز از ماه نوامبر سال ۱۸۳۵ در میسوری فلوریدا به دنیا آمد.

هنوز سنین نوجوانی را طی می‌کرد که پدرش فوت شد و او مجبور شد خیلی زود وارد مناسبات مربوط به بزرگسالی شود. کار در چاپخانه‌های گوناگون یکی از همین مراحل شغلی بود. مراحلی که نوشتن برای نشریات گوناگون، در امتداد آن بود که برخی از این نوشته‌ها زمینه طنز داشت.

او که در طول زندگی‌اش همیشه از مصاحبه گریزان بود در بیان دلیل این امر می‌گوید: بیشتر مصاحبه‌ها چرندگویی و بی ارزشی ناب است! مصاحبه‌ها به ندرت سعی دارند تا بگویند یک چیز چگونه گفته شده است.

وقتی نویسنده داستانی خلق می‌کند و می‌بیند ضرورت دارد تا گفتگوی دو نفر از شخصیت‌هایش را بیان کند، متوجه می‌شود که چقدر باید هوشیار باشد و همه چیز را مراعات کند تا متن به مخاطره نیفتد.

خودِ عبارت مارک تواین اصطلاح ملوانان می سی سی پی بود به معنای نشانه‌ی دوم. هنگام نزدیک شدن کشتی به ساحل همیشه یک ملوان از روی دماغه‌ی کشتی، شاغولی به آب می‌انداخت و ژرفای آب را اندازه می‌گرفت و تا زمانی که آب، دو بالا ارتفاع داشت و خطر به گل نشستن کشتی در پیش نبود، دم به دم فریاد می‌کشید: “مارک تواین، مارک تواین”

از او به عنوان یکی از بزرگترین فکاهی نویسان جهان یاد می‌شود. خاطرات آدم و حوا، ماجراهای هاکلبری فین، شاهزاده و گدا، ماجراهای تام سایر و فیل سفید گمشده تعدادی از آثار اوست.

مترجم

محمدرضا طبیب زاده

در حال حاضر مطلبی درباره محمدرضا طبیب زاده مترجم کتاب هابوریم و بچه های دهکده در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

محمدرضا طبیب زاده

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید