کتاب اکسیر عشق مم و زین داستان عشقی که در زمین رویید و به آسمان بر شد را می
توانید با استفاده از روش های زیر با سایرین به اشتراک بگذارید.
کتاب اکسیر عشق مم و زین داستان عشقی که در زمین رویید و به آسمان بر شد
اکسیر عشق مم و زین داستان عشقی که در زمین رویید و به آسمان بر شد
4.4 (1)
کتاب
اکسیر عشق مم و زین داستان عشقی که در زمین رویید و به آسمان بر شد،
اثر
محمدسعیدرمضان بوطی
،
با ترجمه
آرزو برومندی
-
جمال احمدی
،
در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول
در سال 1398
توسط انتشارات
آراس
،
به چاپ رسیده است.
این محصول
در سایت ایده بوک قرار دارد.
«مم و زین»، داستان عاشقانهای است در زبان کردی مانند لیلی و مجنون نظامی گنجوی مطابق آنچه که سینهبهسینه نقل شده و در کتاب «احمد خانی» هم آمده است پس از مرگ «مم»، «امیر بوتان»، خرابکار آندو یعنی «بکر مرگور» را گردن زد و «زین» پیش از خودکشی وصیت کرد که قبر بکر مرگور بین قبر او و مم قرار گیرد و امیر بوتان هم به وصیت خواهرش عمل کرد و حتی نقل است که پس از مرگ آنها، از قبر مم و زین دو گل «لولا» رويید و يكدیگر را در بغل گرفتند اما از قبر بکر که وسط آنها بود خاری رويید و آن دو گل را از هم جدا کرد، این خار در کُردی ضربالمثل شده و به کسی که در کار عشاق خرابکاری میکند، خار مم و زین میگویند. قهرمان این داستان سرانجام به کمال انسانی میرسد.
چکیده
«مم و زین»، داستان عاشقانهای است در زبان کردی مانند لیلی و مجنون نظامی گنجوی مطابق آنچه که سینهبهسینه نقل شده و در کتاب «احمد خانی» هم آمده است پس از مرگ «مم»، «امیر بوتان»، خرابکار آندو یعنی «بکر مرگور» را گردن زد و «زین» پیش از خودکشی وصیت کرد که قبر بکر مرگور بین قبر او و مم قرار گیرد و امیر بوتان هم به وصیت خواهرش عمل کرد و حتی نقل است که پس از مرگ آنها، از قبر مم و زین دو گل «لولا» رويید و يكدیگر را در بغل گرفتند اما از قبر بکر که وسط آنها بود خاری رويید و آن دو گل را از هم جدا کرد، این خار در کُردی ضربالمثل شده و به کسی که در کار عشاق خرابکاری میکند، خار مم و زین میگویند. قهرمان این داستان سرانجام به کمال انسانی میرسد.
در حال حاضر مطلبی درباره محمدسعیدرمضان بوطی
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر
خود،
نویسنده
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره آرزو برومندی
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر
خود،
مترجم
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
جمال احمدی
در حال حاضر مطلبی درباره آرزو برومندی
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر
خود،
مترجم
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک