224,000
زاده ۲۵ فوریه ۱۹۴۹ در بیروت، لبنان. معلوف نویسندهی لبنانیتبارِ فرانسوی است که از سال ۱۹۷۶ در فرانسه زندگی میکند. اگرچه زبان مادری او عربی است، اما به زبان فرانسوی مینویسد و آثار او به بیش از ۴۰ زبان ترجمه شدهاند.
از میان آثار غیرداستانی او، «جنگهای صلیبی از دیدگاه اعراب» احتمالاً شناختهشدهترین آنهاست. معلوف در سال ۱۹۹۳ جایزهی گنکور را برای رمانش «صخره تانیوس» و همچنین جایزهی ادبی «شاهزاده آستوریاس» را در سال ۲۰۱۰ دریافت کرد. این نویسنده عضو آکادمی فرانسه است.
معلوف در بیروت به دنیا آمد و در محلهی چندملیتی بادارو بزرگ شد. او دومین فرزند از چهار فرزند بود و پدر و مادرش پیشینههای فرهنگی متفاوتی داشتند و پدرش از جامعهی کاتولیک ملکیت در نزدیکی روستای باسکینتا در عینالقابو بود. مادر او، اودت غصین، لبنانی اهل روستای مِتن در عینالکابو و یک کاتولیک مارونی سرسخت بود که اصرار داشت او را به کالج نوتردام، که مدرسهای یسوعیان فرانسوی بود، بفرستد. این نویسنده رشتهی جامعهشناسی را در دانشگاه فرانسوی سنت جوزف در بیروت خوانده است.
معلوف تا زمان شروع جنگ داخلی لبنان در سال ۱۹۷۵ بهعنوان مدیر روزنامه النهار کار میکرد، تا زمانی که به پاریس نقل مکان کرد و این شهر خانهی دائمی او شد. در پروندهی معلوف آثاری غیرداستانی، چهار متن برای آهنگسازی و چندین رمان به چشم میخورد.
معلوف در جایی گفته در سالهای کودکی و جوانی، فصلهای بهار، پاییز و زمستان را به همراه خانواده در بیروت میگذرانده و برای تابستان به دهکدهی کوهستانیشان میرفتهاند بااینحال در نوشتههای این نویسنده، تقریباً ردپایی از بیروت دیده نمیشود، اما طبیعت کوهستانی در این آثار حضوری پررنگ دارد.
هویتهای مرگبار، لئوی افریقایی، بندرهای شرق، ادیسه بالتازار و سمرقند از جمله آثار این نویسنده است.
در حال حاضر مطلبی درباره شهرنوش پارسی پور مترجم کتاب صخره تانیوس در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک