کتاب تلفیق نظم فارسی در نگارگری هندی دیوان انوری در دربار اکبرشاه گورکانی را می
توانید با استفاده از روش های زیر با سایرین به اشتراک بگذارید.
کتاب تلفیق نظم فارسی در نگارگری هندی دیوان انوری در دربار اکبرشاه گورکانی
تلفیق نظم فارسی در نگارگری هندی (دیوان انوری در دربار اکبرشاه گورکانی)
4.7 (1)
کتاب
تلفیق نظم فارسی در نگارگری هندی (دیوان انوری در دربار اکبرشاه گورکانی)،
اثر
استوارت کری ولش
-
آنه ماری شیمل
،
با ترجمه
ناهید جعفری دهکردی
-
مصطفی لعل شاطری
،
در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول
در سال 1397
توسط انتشارات
مرندیز
،
به چاپ رسیده است.
این محصول
در سایت ایده بوک قرار دارد.
بخش اول کتاب حاضر، دربردارنده موضوعاتي همچون تاريخچه حکومت مغول در هند و بهخصوص سلطنت همايون و اکبر، چگونگي گسترش هنر و ادب ايراني در شبهقاره هند و سرانجام احوال و سبک ادبي انوري است. در اين بخش دو نويسنده علاوه بر بحث درباره ديوان، پانزده نگاره از پنجاهويک نگاره ديوان را به همراه ترجمه روان انگليسي قسمتهايي از اشعار مربوط به نگارهها، به خواننده عرضه ميکند. کتاب حاضر به گفته شيمل و ولش، علاوه بر اهميت فرهنگي، از اهميت تاريخي نيز برخوردار است. اين نسخه ديوان انوري نهتنها نمايانگر سخاوت شاهان هند و علاقه قلبي آنان نسبت به فرهنگ ايران است، بلکه با تأملي عميقتر، نمايانگر ماهيت سلطنت مغول در هند و رابطه دربار با فرهنگ و اجتماع نيز محسوب ميشود. هر يک از نگارههاي اين کتاب مستقيماً مربوط به بيتي خاص، طنزي و يا قصهاي از ديوان است که ضمناً نکتهاي را نيز درباره فلسفه حيات بهطورکلي و يا درباره جامعه هند آن روزگار بهصورت خاص بيان ميکند.
چکیده
بخش اول کتاب حاضر، دربردارنده موضوعاتي همچون تاريخچه حکومت مغول در هند و بهخصوص سلطنت همايون و اکبر، چگونگي گسترش هنر و ادب ايراني در شبهقاره هند و سرانجام احوال و سبک ادبي انوري است. در اين بخش دو نويسنده علاوه بر بحث درباره ديوان، پانزده نگاره از پنجاهويک نگاره ديوان را به همراه ترجمه روان انگليسي قسمتهايي از اشعار مربوط به نگارهها، به خواننده عرضه ميکند. کتاب حاضر به گفته شيمل و ولش، علاوه بر اهميت فرهنگي، از اهميت تاريخي نيز برخوردار است. اين نسخه ديوان انوري نهتنها نمايانگر سخاوت شاهان هند و علاقه قلبي آنان نسبت به فرهنگ ايران است، بلکه با تأملي عميقتر، نمايانگر ماهيت سلطنت مغول در هند و رابطه دربار با فرهنگ و اجتماع نيز محسوب ميشود. هر يک از نگارههاي اين کتاب مستقيماً مربوط به بيتي خاص، طنزي و يا قصهاي از ديوان است که ضمناً نکتهاي را نيز درباره فلسفه حيات بهطورکلي و يا درباره جامعه هند آن روزگار بهصورت خاص بيان ميکند.
در حال حاضر مطلبی درباره استوارت کری ولش
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر
خود،
نویسنده
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
آنه ماری شیمل
در حال حاضر مطلبی درباره استوارت کری ولش
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر
خود،
نویسنده
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره ناهید جعفری دهکردی
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر
خود،
مترجم
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
مصطفی لعل شاطری
در حال حاضر مطلبی درباره ناهید جعفری دهکردی
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر
خود،
مترجم
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک