جستجوهای اخیر
جستجوهای پرطرفدار
خیلی بزرگ از مجموعه قصه های دبستانی برای گروه سنی 7+ سال منتشر شده است. این مجموعه، کتاب هایی با موضوعات متنوعی دارد و برای کودکانی که خواندن کتاب را تازه آغاز کرده اند، جذاب است. قصه های دبستانی با رعایت دایره واژگانی و ذهنی کودکان انتخاب و ترجمه شده است و آنان را به بیشتر خواندن کتاب تشویق می کند.
خیلی بزرگ قصه ی پسری به نام نیل است که مادرش همیشه برای اون پلوورهایی می خرد که دو سایز از او بزرگتر است. نیل آرزو می کند که پلوور جدیدش بزرگ نباشد. اما مشکل فقط پلوور نیست، ظاهرا در خانه ی نیل همه چیز بزرگ است. درختی که تو حیاط خانه شان رشد کرده، زیادی بزرگ است و پدرش می خواد آن را قطع کند. کمد لباس جدیدشان هم خیلی بزرگ است و از در خانه تو نمی رود… و همین سرآغاز ماجراهای خنده دار این کتاب است.
نویسنده ی این کتاب، خانم جرالدین مک کاف رین نویسنده ی انگلیسی است که تاکنون بیش از ۱۷۰ اثر منتشر کرده و مدال کارنگی و جایزه مایکل لاین چاپز را دریافت کرده است. او در خیلی بزرگ، داستان بامزه و آموزنده ای را برای مخاطب کودک خود نقل می کند. فریبا نباتی، این کتاب را به زبان شیرین فارسی برگردانده است. تصویرگری های زیبا و دیدنی «پیتر بایلی» نیز لذت خواندن این کتاب را برای کودکان دوچندان می کند.
منبع : ناشر کتاب
خیلی بزرگ از مجموعه قصه های دبستانی برای گروه سنی 7+ سال منتشر شده است. این مجموعه، کتاب هایی با موضوعات متنوعی دارد و برای کودکانی که خواندن کتاب را تازه آغاز کرده اند، جذاب است. قصه های دبستانی با رعایت دایره واژگانی و ذهنی کودکان انتخاب و ترجمه شده است و آنان را به بیشتر خواندن کتاب تشویق می کند.
خیلی بزرگ قصه ی پسری به نام نیل است که مادرش همیشه برای اون پلوورهایی می خرد که دو سایز از او بزرگتر است. نیل آرزو می کند که پلوور جدیدش بزرگ نباشد. اما مشکل فقط پلوور نیست، ظاهرا در خانه ی نیل همه چیز بزرگ است. درختی که تو حیاط خانه شان رشد کرده، زیادی بزرگ است و پدرش می خواد آن را قطع کند. کمد لباس جدیدشان هم خیلی بزرگ است و از در خانه تو نمی رود… و همین سرآغاز ماجراهای خنده دار این کتاب است.
نویسنده ی این کتاب، خانم جرالدین مک کاف رین نویسنده ی انگلیسی است که تاکنون بیش از ۱۷۰ اثر منتشر کرده و مدال کارنگی و جایزه مایکل لاین چاپز را دریافت کرده است. او در خیلی بزرگ، داستان بامزه و آموزنده ای را برای مخاطب کودک خود نقل می کند. فریبا نباتی، این کتاب را به زبان شیرین فارسی برگردانده است. تصویرگری های زیبا و دیدنی «پیتر بایلی» نیز لذت خواندن این کتاب را برای کودکان دوچندان می کند.
منبع : ناشر کتاب
67,660
اما نیل درخت را خیلی دوست داشت. هر روز، شاخه ها و برگ های لرزان آن، روی دیوار و تخت نیل سایه می انداختند. مهم تر از آن، شاخه های بلند و پهن درخت بود که برای ساختن یک خانه ی درختی مناسب به نظر می رسید. نیل بارها از مادرش خواسته بود که یک خانه ی درختی داشته باشد. مادر فقط جواب داده بود: «وقتی بزرگ تر شدی، شاید!»
ولی پدر در فکر قطع کردن آن بود، چون خیلی بزرگ شده بود. به نظر می رسید قبل از آنکه نیل به اندازه ی کافی بزرگ شود، درختی در کار نباشد.
درباره این محصول سوال دارید؟
پرسش خود را ثبت کنید تا پاسخ بگیرید
تلگرام
واتساپ
کپی لینک