کتاب هزار خورشید تابان را می
توانید با استفاده از روش های زیر با سایرین به اشتراک بگذارید.
کتاب هزار خورشید تابان
هزار خورشید تابان
4.2 (1)
کتاب
هزار خورشید تابان،
اثر
خالد حسینی
،
با ترجمه
غزاله سبزیان
،
در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول
در سال 1400
توسط انتشارات
آتیسا
،
به چاپ رسیده است.
این محصول
در سایت ایده بوک قرار دارد.
این داستان، ماجرای ملکه گوهرشاد بود که منارههای مشهور و معروف هرات به دستور او ساخته شده بود. این شهر در قرن پانزدهم میلادی، محبوبترین شهر دنیا برای این ملکه محسوب میشد. گندمزارهای پربار و سرسبز هرات، باغ های میوه و تاکهای انگورهای درشت و آبدار و بازارهای پر جمعیت با آن سقفهای بلند و زیبایش، چیزهایی بودند که جلیل با آب و تاب برای مریم از آنها حرف میزد. روزی جلیل گفت: مریم جان درختی در آنجا است که شاعر بزرگ به اسم جامی زیر اون به خاک سپرده شده. بعد کمی خود را به طرف جلو متمایل کرد و زیر لب ادامه داد: جامی مال ۵۰۰ سال پیشه! قبلاً به آنجا بردمت ولی آنقدر کوچک بودی که یادت نمیآید.
چکیده
این داستان، ماجرای ملکه گوهرشاد بود که منارههای مشهور و معروف هرات به دستور او ساخته شده بود. این شهر در قرن پانزدهم میلادی، محبوبترین شهر دنیا برای این ملکه محسوب میشد. گندمزارهای پربار و سرسبز هرات، باغ های میوه و تاکهای انگورهای درشت و آبدار و بازارهای پر جمعیت با آن سقفهای بلند و زیبایش، چیزهایی بودند که جلیل با آب و تاب برای مریم از آنها حرف میزد. روزی جلیل گفت: مریم جان درختی در آنجا است که شاعر بزرگ به اسم جامی زیر اون به خاک سپرده شده. بعد کمی خود را به طرف جلو متمایل کرد و زیر لب ادامه داد: جامی مال ۵۰۰ سال پیشه! قبلاً به آنجا بردمت ولی آنقدر کوچک بودی که یادت نمیآید.
زاده چهارم مارس ۱۹۶۵ در کابل. خالد حسینی را شاید بتوان شناختهشدهترین چهره ادبی افغانستان در سطح بینالمللی دانست. او با آنکه ساکن امریکاست و آثار خود را به زبان انگلیسی مینویسد، اما شخصیتهای آثارش حال و هوایی شرقی دارند. رمان بادبادکباز، نخستین رمان این نویسنده، سبب شناخته شدن حسینی در سطح جهانی شد. کتابی که با تحسین منتقدان و استقبال خوب مخاطبان هم مواجه شد.
او از پدری تاجیک و مادری پشتون در کابل به دنیا آمد. سال ۱۹۷۶ بود که پدر در جایگاه دیپلمات وزارت امور خارجه افغانستان راهی فرانسه شد و خالد نیز به همراه خانواده روانه پاریس.
به دنبال کودتای کمونیستیِ سال ۱۹۸۰ در افغانستان، پدر، از جایگاه دیپلماتیک خود برکنار شد. در پی این اتفاق، این خانواده از امریکا درخواست پناهندگی سیاسی کرد، درخواستی که با آن موافقت شد. مهاجرت به امریکا مرحلهی جدیدی در زندگی خالدِ جوان بود. او در ایالات متحده ابتدا در رشته زیستشناسی و سپس پزشکی تحصیلات آکادمیک خود را به پایان رساند.
حسینی از سال ۲۰۰۶ به عنوان سفیر حسن نیت سازمان ملل در افغانستان منصوب شد و یک سال بعد از آن و در طی سفری که به افغانستان داشت، بنیاد خالد حسینی را برای کمک به مردمِ کشورش بنیان نهاد.
بادبادکباز داستان پسر نوجوانی است که در طی سالهای مداخلهی شوروی و رشد گروه طالبان در کابل بزرگ میشود. بادبادکباز نگاه انتقادی حسینی را به وضعیت و شرایط افغانستان با خود به همراه دارد. شرایطی که در زیر سایه نگاه سنگین طالبان، سخت و طاقتفرساست.
هزار خورشید تابان، و کوهها طنین انداختند، دعای دریا و بادبادکباز از جمله آثار ترجمه شدهی خالد حسینی به زبان فارسی است.
در حال حاضر مطلبی درباره غزاله سبزیان
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر
خود،
مترجم
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک