1
65,550
پیتر با دقت به ویترین مغازه ها نگاه می کند، او بیش از هر چیز دلش می خواهد یک قایق یا کشتی داشته باشد، اما چیزهایی که می بیند چنگی به دل نمی زنند و توجهش را جلب نمی کنند. اما وقتی کشتی کوچکی می بیند که با چوبی کهنه و تیره تراشیده شده است، آرزو می کند از همه ی جهان فقط این کشتی مال او باشد، پیتر به آرزویش می رسد اما وقتی هیجان زده تر می شود که به قدرت جادویی این کشتی پرنده پی می برد کشتی ای که در زمان و مکان سفر می کند و پیتر و بقیه را به سفرهای جادویی می برد، هرجا که بچه ها آرزویش را می کنند. آنها دور جهان پرواز می کنند. به گذشته می روند رابین هود پرنس جان را در جزیره ای ملاقات می کنند به دیدن ریچارد شــــیردل و ریچارد دوم می روند، ملکه انگلستان را می بینند و حتی یکی از فراعنه مصر را ملاقات می کنند رمان کشتی پرنده شانزده فصل دارد و هر فصل حکایت یکی از این سفرهاست با بزرگتر شدن بچه ها تعداد سفرها هم کمترمی شود. این رمان بیش از هر چیز به تخیل آزاد و رهای بچه ها، پر و بال می دهد و غیر ممکن ها برای آنها ممکن و دست یافتنی می کند هم چنین مخاطب با خواندن این رمان با شخصیت های تاریخی و داستانی، مخصوصا شخصیت های انگلیسی، آشنا می شود.
در حال حاضر مطلبی درباره هیلدا لوییس نویسنده رمان نوجوان154 در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره فرحناز عطاریان مترجم کتاب رمان نوجوان154 در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک