1
بنر بالای صفحه
IdeBook.ir
  • فروش ویژه

کتاب شبانه های شیلی آده

معرفی کتاب شبانه های شیلی آده

5 (1)
کتاب شبانه های شیلی(آده)، اثر روبرتو بولانیو ، با ترجمه رباب محب ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول توسط انتشارات آده ، به چاپ رسیده است. این محصول به تیراژ 500 جلد، در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
موجود
قیمت ایده بوک: 120,000 21%

94,800

محصولات بیشتر
شبانه های شیلی آده

مشخصات محصول

نویسنده: روبرتو بولانیو
ویرایش: -
مترجم: رباب محب
تعداد صفحات: 111
انتشارات: آده
وزن: 220
شابک: 9786229374399
تیراژ: 500
سال انتشار: -
تصویرگر: -
نوع جلد: شمیز

نویسنده

روبرتو بولانیو

روبرتو بولانیو

زاده پانزدهمین روز از ژوئیه ۱۹۵۳ در سانتیاگو شیلی. بولانیو، هم در داستان‌نویسی و هم در شعر، به چنان کیفیتی رسید که امروزه او را به عنوان یکی از پیشگامان موج نو داستان‌نویسی امریکای لاتین به حساب می‌آورند.

در خانواده‌ای به دنیا آمد که پدرش به شغل رانندگی کامیون مشغول بود و مادرش نیز معلم بود. کودکی بولانیو در چهارچوب زندگی خانوادگی‌اش، به دلیل شغل پدر و مادر، میان شهرهای گوناگون شیلی به سرگردانی گذشت، اما در نهایت در سال ۱۹۶۸ این خانواده به شهر مکزیکوسیتی مهاجرت کرد و این مهاجرت نقطۀ عطف بزرگی در زندگی بولانیوی جوان شد.

در مکزیکوسیتی بود که استعداد روبرتو بولانیو به ادبیات فوران کرد و خواندن آثار بزرگ ادبیات جهان را آغاز کرد و آشنایی و هم‌نشینی با گروه‌های چپ، سبب شکل‌گیری اندیشه‌های چپ در ذهن او شد. پس از آن، به السالوادور رفت و در آنجا با شاعران چپگرا دوستی به هم زد.

البته بولانیو در زمان حیات خود، هیچ‌گاه در کشورهای انگلیسی‌زبان، نویسندۀ محبوبی نبود؛ زیرا زمانی ادعا کرده بود که رئالیسم جادویی رنگی از تعفن دارد!

در اواسط دهۀ ۸۰، بولانیو به اسپانیا رفت و در بلانس ساکن شد. در آنجا بود که با ازدواج و سپس بچه‌دار شدن، مجبور به ایجاد تغییراتی در زندگی خود شد. در این برهه، بولانیو مجبور بود برای چرخاندن چرخ‌های زندگی‌اش، از شعر به نثر روی آورد و به‌مرور فعالیتش به جایی رسید که از سال ۱۹۹۶، سالی یک تا دو جلد کتاب منتشر می‌کرد.

موسیو پین، تعویذ، ستارۀ دوردست، کابوی تحمل‌ناپذیر، آنت‌ورپ، ۲۶۶۶ و یک رمانک لمپن از جمله آثار اوست.

مترجم

رباب محب

متولد اهواز - پانزدهم مهر ماه هزا رو سیصد و سی و دو خورشیدی برابر با هفتم اکتبر هزار و نهصد و پنجاه و سه میلادی. تحصیلات: لیسانس جامعه شناسی از دانشگاه تهران، فوق لیسانس در رشته «پداگوژیک (تعلیم و تربیت)» از دانشگاه استکهلم و فوق لیسانس در رشته «ارتباطات و اینترنت در مدارس» از دانشگاه استکهلم. شعر: «وارینیا» (1994) استکهلم. نشر باران «آنام کوچک خدا» (1996) استکهلم. نشر باران «زنجموره های مخدوش» (1998) گوتنبرگ. نشر قلم «کلاستروفوبی تن»، به همراه سهراب مازندرانی و سهراب رحیمی. (1998) سوئد. نشر رؤیا و آی جی «پس از این اگر از هراس خالی بمانم» (1983) ایران. تهران. نشر لاجورد «ر» (2007) سوئد. نشر دریا «از زهدان مادرم تا باب تمثیلات» (2008) سوئد. نشر دریا «پاورقی» (2008) استکهلم. نشر باران «من پاره های یک منظره ام» (2009) سوئد. انتشارات آزاد ایران «جهان از یک عطسه می¬ میرد» (2013) سوئد. انتشارات آزاد ایران «سه پیاله شعر» منتخب اشعار. به همراهی مانا آقایی و روشنک بیگناه. (2013) انتشارات آزاد ایران «اسب چه می¬داند از منطق اسب بخار» (1392) ایران. نشر بوتیمار «من کاراملی هستم در دهان مرگ» (2017) سوئد. انتشارات آزاد ایران «مجموعه اشعار» (1399) سوئد. انتشارات ل، الف داستان: «با دست های پر به خانه برمی گردیم» (1979) نشر نگاه - ایران. «یک سرگذشت و دو نامه» (2009) استکهلم نشر باران. «آناتومی فصل¬ها و آلبالو» رمان. (2015) انتشارات آزاد ایران «مووی استار و شاخه¬ی گل رُز یکشنبه» مجموعه داستان (2016) انتشارات آزاد ایران «آغوش پدر خانه¬ی فراموش¬هاست» (2019) انتشارات آزاد ایران «خارج از گود»(1399 برابر با 2020 میلادی). ناشر: الاف. وایسهاوس پابلیشنیگ «در دیار عفریتان» (1399 برابر با 2020 میلادی). ناشر: سوئد. نوردینت. «چیستان ابولهول» (1402 برابر با 2023 میلادی) ناشر: الاف. وایسهاوس پابلیشنیگ پژوهشی: «پری دریایی هانس - معرفی شیوه های آموزشی و تربیتی کودکان اوتیزم» نشر لاجورد ایران. 1381 «از پس قفا خوانشی از داستان سمک عیار» (2012) انتشارات آزاد ایران «بازی با زبان و رمزگشایی» (2019) تهران. نشر سیب سرخ «از پس قفا، خوانشی از داستان سمک عیار» )2014 م. برابر با 1391 خورشیدی) انتشارات آزاد ایران «منطقه¬های ممنوعه با هفت قفل و یک شاه کلید، خوانشی بر روایت امیرارسلان نامدار. به همراهی مینو نصرت (1400 خورشیدی برابر با 2021 م.) انتشارات آزاد ایران به زبان سوئدی: ”Än så länge utan titel” (2013) roman, L'Aleph (Ballingslöv) ”Poetens pagod” (2014) poem, L'Aleph “Lethes flod” (2016) roman, Café 60 Media “Världen behöver en livboj” (2017) Café 60 Media ”Nu faller dagen och du måste rus” (2022) poem. Förlag: nordienT ”Vändpunkt” (2022) roman. Norge: Aftab ”Paisley Pattern” (2024) poem. NordienT ترجمه به فارسی: «سُند» ایدا بریل، شعر. (2008) استکهلم: انتشارات آزاد ایران «دستم را بگیر، مضحک و غریب می شود» کاتارینا گریپن بِرگ. (2008)شعر. استکهلم: انتشارات آزاد ایران « خداحافظ، خوش باشی!» کریستینا لوگن. شعر (2008)استکهلم: انتشارات آزاد ایران «برگزیده اشعار کریستینا لوگن (2009) استکهلم: انتشارات آزاد ایران «زمین پست» هرتا مولر. (1392) ایران: نشر بوتیمار «گرسنگی و ابریشم» هرتا مولر. (1393) ایران: نشر بوتیمار «سیاه چون نقره» برونو.ک. اویر. (2016) استکهلم. کافه شصت مدیا «شبانه های شیلی» روبرتو بولانیو. (1391) رمان. ایران: نشر بوتیمار. «تعویذ» روبرتو بولانیو. (1394) رمان. ایران: نشر ماهی. «آفتاب¬پرست شگفت¬انگیز» اینگر ادلفلت (2016) مجموعه داستان. استکهلم. کافه شصت مدیا «درخت بلوط قصه¬گو» شارلی بری استروم. (2016) استکهلم. کافه شصت مدیا «یک تراژدی بی¬مقدار» استیگ داگرمن (2021) مجموعه داستان. ایران. انتشارات پریان «نیمی¬ از حقیقت» سارا لوستام (2023) رمان. ایران. انتشارات پریان «رایش سوم» روبرتو بولانیو (1401) تهران. نشر آده. ترجمه از فارسی به سوئدی: «تجربه¬های آزاد» شهرنوش پارسی پور. (2012). استکهلم: انتشارات آزاد ایران. ”De fria upplevelserna” Shahrnush Parsipur (2012) Förlag: Iran Open Publishing Group «نگران نباش» مهسا محبعلی. (2013) استکهلم: انتشارات آزاد ایران. ”Var inte orolig” Mahsa Mohebali (2013) Förlag: Iran Open Publishing Group «بابا تاریکی» محمدحسین محمدی(2016)استکهلم Café 60 media. ”Pappa Mörker”Mohammad Husain Mohammadi (2016) Förlag: Café 60 media «ایلیای کوچک» جمال اکرمی (2020) سوئد. ناشر: نوردینت ”Lille Ilia” Jamal Akrami (2020) Förlag: nordienT

رباب محب

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید