بنر بالای صفحه
IdeBook.ir
  • فروش ویژه

کتاب گنج های حضرت سلیمان

معرفی کتاب گنج های حضرت سلیمان

4.6 (1)
کتاب گنج های حضرت سلیمان، اثر هنری رایدر هگرد ، با ترجمه قاسم صنعوی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1403 توسط انتشارات سروش ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
موجود
قیمت ایده بوک: 160,000 26%

118,400

محصولات بیشتر
گنج های حضرت سلیمان

مشخصات محصول

نویسنده: هنری رایدر هگرد
ویرایش: -
مترجم: قاسم صنعوی
تعداد صفحات: 151
انتشارات: سروش
وزن: 165
شابک: 9789641226611
تیراژ: -
اندازه(قطع): رقعی
سال انتشار: 1403
تصویرگر: -
نوع جلد: شمیز

معرفی محصول

(داستان های انگلیسی،قرن 19م)

چکیده

سِر هنری رایدر هَگرد (1925-1856) رمان‌نویسی اهل بریتانیا است. او نویسنده‌ی رمان‌های ماجراجویانه و بنیان‌گذار سبک ادبی «جهان گمشده» بود. گنج‌های حضرت سلیمان که معروف‌ترین اثر این نویسنده است در سال ۱۸۸۵ منتشر شد که به‌شدت تحت تأثیر تجربیات زندگی نویسنده در مستعمرات آفریقا نوشته شده است. این اثر روایتی است از کسانی که در قرن 19 میلادی با سودای دستیابی به گنج راهی افریقا می‌شوند و تمام خطرات را به جان می‌خرند تا به گنج گمشده‌ی خود برسند. قاسم صنعوی مترجم کتاب در سال ۱۳۱۶ در مشهد زاده شد، وی ابتدا از دانشگاه فردوسی مشهد در رشته‌ی زبان و ادبیات فرانسه و سپس از دانشگاه تهران در رشته‌ی حقوق قضایی لیسانس گرفت؛ اما به کارهای فرهنگی روی آورد، ازجمله: معاون اداره‌ی کل رایزنی‌ها و نمایندگی‌های فرنگی خارج از کشور، مدیرکل همکاری‌های فرنگی-هنری و نیز مدیرکل روابط بین‌الملل وزارت فرهنگ و هنر. صنعوی برای چند سال سردبیر مجله‌ی فرهنگی سخن بود، او همچنین به عنوان مدیر مسئول مجله‌ی رودکی نیز فعالیت کرده است. سفرهای شگرف نیلس هولگرسون، پانزده سال دارم و نمی‌خواهم بمیرم، گنج‌های حضرت سلیمان و مسابقه‌ی پیروزی ازجمله ترجمه‌های صنعوی است که توسط انتشارات سروش به چاپ رسیده است.

نویسنده

هنری رایدر هگرد

هنری رایدر هگرد

در حال حاضر مطلبی درباره هنری رایدر هگرد نویسنده گنج های حضرت سلیمان در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مترجم

قاسم صنعوی

زاده چهارمین روز از ماه آخر پاییز در سال ۱۳۱۶ در مشهد. صنعوی تحصیلات آکادمیک خود را در مقطع کارشناسی در رشته زبان و ادبیات فرانسه در دانشگاه فردوسی مشهد به پایان برد و سپس یک مدرک کارشناسی دیگر، در رشته حقوق از دانشگاه تهران اخذ کرد.

علی رغم تحصیل در رشته حقوق در تهران، بیشتر فعالیت‌های شغلی قاسم صنعوی در زمینه‌های فرهنگی به وقوع پیوسته است. صنعوی پس از رسیدن به مرحله بازنشستگی، تقریبا تمام وقت خود را در مشهد متوجه فعالیت ترجمه از زبان فرانسه کرده است.

صنعوی می‌گوید: من وقتی ترجمه‌ی کتابی را به پایان بردم، تمام مراحل فنی تا چاپ و عرضه را به خود ناشر می‌سپارم چرا که ناشر با شناختی که از بازار دارد، می‌داند که چه کند تا کار بهتر عرضه شود و بفروشد و اگر من دخالت کنم و حالا به هر دلیلی کتاب شکست بخورد، بعد می‌گوید تقصیر تو بود!

جنس دوم، درخت زیبای من، ارتش سایه‌ها، مرگ یک کندودار، دستهای آلوده و تدفین مادربزرگ عناوین تعدادی از ترجمه‌های قاسم صنعوی است.

قاسم صنعوی

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید