بنر بالای صفحه

کتاب آخرین سفر جوجه اردک زشت داستان زندگی هانس کریستین آندرسن

معرفی کتاب آخرین سفر جوجه اردک زشت داستان زندگی هانس کریستین آندرسن

4.4 (1)
کتاب آخرین سفر جوجه اردک زشت (داستان زندگی هانس کریستین آندرسن)، اثر استیگ دالاگر ، با ترجمه شقایق قندهاری ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1403 توسط انتشارات ثالث ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
موجود
قیمت ایده بوک: 450,000 15%

382,500

موضوعات مرتبط

محصولات بیشتر
آخرین سفر جوجه اردک زشت داستان زندگی هانس کریستین آندرسن

مشخصات محصول

نویسنده: استیگ دالاگر
ویرایش: -
مترجم: شقایق قندهاری
تعداد صفحات: 538
انتشارات: ثالث
وزن: 521
شابک: 9782001359356
تیراژ: -
اندازه(قطع): رقعی
سال انتشار: 1403
تصویرگر: -
نوع جلد: شومیز

معرفی محصول

(داستان های دانمارکی،قرن 20م)

چکیده

هانس کریستین آندرسن در بستر مرگ است. مورفین مغز او را میان رویا و توهم به نوسان درآورده و یک عمر نادیده گرفته‌شدن از سوی هموطنانش، آن هم زمانی که خود به‌خوبی بر اهمیت آنچه می‌کرده آگاه بوده، چون خوره بر جانش افتاده و او را مطرود و منزوی ساخته است. آندرسنی که در سفرهای متعدد و فراوانش با بی‌پروایی و تیزبینی زیبایی‌های شهرهای مختلف جهان را در کنار پلیدی‌هایشان دیده و تا مغز استخوان رنج‌ها و لذت‌های زندگی در آن شهرها را چشیده اینک بر درگاه مرگ از آستانه‌ی زمان و واقعیت گذشته است و قصه‌هایی که ساخته با قصه‌ی زندگی خودش در هم پیچیده و یکی شده‌اند. استیگ دالاگر این‌همه را دستمایه‌ی رمان پیشِ رویمان ساخته و خوانندگان را به سفری در ذهن، بدن، روح و آثار یکی از بزرگ‌ترین چهره‌های ادبیات جهان می‌برد.

نویسنده

استیگ دالاگر

استیگ دالاگر

در حال حاضر مطلبی درباره استیگ دالاگر نویسنده آخرین سفر جوجه اردک زشت داستان زندگی هانس کریستین آندرسن در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مترجم

شقایق قندهاری

شقایق قندهاری در دی‌ماه ۱۳۵۵ در تهران چشم به جهان گشود. او که از همان کودکی شیفته‌ی دنیای کتاب‌ها بود، فعالیت حرفه‌ای خود را در عرصه‌ی ترجمه از سال ۱۳۷۴ و در حالی که تنها ۱۹ سال داشت، آغاز کرد.

آثار شاخص:
- فرزندان معجزه
- عروسک پدر
- خانه خودمان
- خواهر گمشده
- فراری
- گریزپا
- زندگی اسرارآمیز زنبورها
- خانه مرموز
- الماس
- قصه‌های جزیره (در چهار جلد)

نقطه عطف زندگی حرفه‌ای:
سرنوشت کاری قندهاری با کتاب *"خواهر گمشده"* اثر ویوین آلکوک گره خورده است. او در ۱۲ سالگی این کتاب را به انگلیسی خواند و چنان مجذوب داستانش شد که تصمیم گرفت آن را به فارسی ترجمه کند. همین اشتیاق، مسیر زندگی‌اش را تغییر داد و باعث شد در رشته ادبیات انگلیسی تحصیل کند.

اولین تجربه ترجمه:
- ترجمه کتاب در ۱۲ سالگی
- چاپ به صورت پاورقی در مجله سروش نوجوان
- انتشار کامل کتاب توسط نشر نیستان

جوایز و افتخارات:
- دریافت اولین جایزه در ۲۲ سالگی برای ترجمه "خواهر گمشده"
- کسب جایزه دوم در سال‌های ۷۹-۸۰ برای رمان "عروسک پدر"
- ترجمه‌های مورد تقدیر کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان:
* رمان "سیاه‌دل" اثر کورنلیا فونکه
* کتاب مرجع "نگارش فیلمنامه انیمیشن" اثر مارلین وبر

فعالیت‌های جانبی:
- پژوهش در حوزه ادبیات کودک و نوجوان
- نگارش مقاله و نقد برای نشریات تخصصی
- مشارکت در برنامه‌های ادبی

قندهاری با ترجمه‌های روان و دقیق خود، به یکی از چهره‌های تأثیرگذار در حوزه ادبیات کودک و نوجوان تبدیل شده است. داستان زندگی او نشان می‌دهد که چگونه یک علاقه‌ی کودکی می‌تواند به یک مسیر حرفه‌ای درخشان تبدیل شود.

شقایق قندهاری

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

CAPTCHA

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید