مشخصات محصول
نویسنده
استیگ دالاگر
ویرایش
-
مترجم
شقایق قندهاری
صفحات
538 صفحه
انتشارات
وزن
521 گرم
شابک
تیراژ
-
قطع
سال
1403
تصویرگر
-
جلد
شومیز

کتاب آخرین سفر جوجه اردک زشت نشر ثالث

داستان زندگی هانس کریستین آندرسن

نویسنده: استیگ دالاگر
مترجم: شقایق قندهاری
انتشارات: ثالث
موجود
504,000
کتاب آخرین سفر جوجه اردک زشت (داستان زندگی هانس کریستین آندرسن)، اثر استیگ دالاگر، با ترجمه‌ی شقایق قندهاری، در بازار نشر ایران، توزیع شده است.

کتاب آخرین سفر جوجه اردک زشت نشر ثالث

داستان زندگی هانس کریستین آندرسن

موجود
کتاب آخرین سفر جوجه اردک زشت (داستان زندگی هانس کریستین آندرسن)، اثر استیگ دالاگر، با ترجمه‌ی شقایق قندهاری، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1403 توسط انتشارات ثالث، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.

504,000

آخرین سفر جوجه اردک زشت نشر ثالث
آخرین سفر جوجه اردک زشت نشر ثالث
اثر استیگ دالاگر

مشخصات محصول

نویسنده
استیگ دالاگر
ویرایش
-
مترجم
شقایق قندهاری
صفحات
538 صفحه
انتشارات
وزن
521 گرم
شابک
تیراژ
-
قطع
سال
1403
تصویرگر
-
جلد
شومیز

چکیده

هانس کریستین آندرسن در بستر مرگ است. مورفین مغز او را میان رویا و توهم به نوسان درآورده و یک عمر نادیده گرفته شدن از سوی هموطنانش، آن هم زمانی که خود به خوبی بر اهمیت آنچه می کرده آگاه بوده، چون خوره بر جانش افتاده و او را مطرود و منزوی ساخته است. آندرسنی که در سفرهای متعدد و فراوانش با بی پروایی و تیزبینی زیبایی های شهرهای مختلف جهان را در کنار پلیدی هایشان دیده و تا مغز استخوان رنج ها و لذت های زندگی در آن شهرها را چشیده اینک بر درگاه مرگ از آستانه ی زمان و واقعیت گذشته است و قصه هایی که ساخته با قصه ی زندگی خودش در هم پیچیده و یکی شده اند. استیگ دالاگر این همه را دستمایه ی رمان پیشِ رویمان ساخته و خوانندگان را به سفری در ذهن، بدن، روح و آثار یکی از بزرگ ترین چهره های ادبیات جهان می برد.

نویسنده

استیگ دالاگر

کتاب های استیگ دالاگر

در حال حاضر مطلبی درباره استیگ دالاگر در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ما درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما ارسال نمایید.

مترجم

شقایق قندهاری

کتاب های شقایق قندهاری

شقایق قندهاری در دی‌ماه ۱۳۵۵ در تهران چشم به جهان گشود. او که از همان کودکی شیفته‌ی دنیای کتاب‌ها بود، فعالیت حرفه‌ای خود را در عرصه‌ی ترجمه از سال ۱۳۷۴ و در حالی که تنها ۱۹ سال داشت، آغاز کرد.

آثار شاخص:
- فرزندان معجزه
- عروسک پدر
- خانه خودمان
- خواهر گمشده
- فراری
- گریزپا
- زندگی اسرارآمیز زنبورها
- خانه مرموز
- الماس
- قصه‌های جزیره (در چهار جلد)

نقطه عطف زندگی حرفه‌ای:
سرنوشت کاری قندهاری با کتاب *"خواهر گمشده"* اثر ویوین آلکوک گره خورده است. او در ۱۲ سالگی این کتاب را به انگلیسی خواند و چنان مجذوب داستانش شد که تصمیم گرفت آن را به فارسی ترجمه کند. همین اشتیاق، مسیر زندگی‌اش را تغییر داد و باعث شد در رشته ادبیات انگلیسی تحصیل کند.

اولین تجربه ترجمه:
- ترجمه کتاب در ۱۲ سالگی
- چاپ به صورت پاورقی در مجله سروش نوجوان
- انتشار کامل کتاب توسط نشر نیستان

جوایز و افتخارات:
- دریافت اولین جایزه در ۲۲ سالگی برای ترجمه "خواهر گمشده"
- کسب جایزه دوم در سال‌های ۷۹-۸۰ برای رمان "عروسک پدر"
- ترجمه‌های مورد تقدیر کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان:
* رمان "سیاه‌دل" اثر کورنلیا فونکه
* کتاب مرجع "نگارش فیلمنامه انیمیشن" اثر مارلین وبر

فعالیت‌های جانبی:
- پژوهش در حوزه ادبیات کودک و نوجوان
- نگارش مقاله و نقد برای نشریات تخصصی
- مشارکت در برنامه‌های ادبی

قندهاری با ترجمه‌های روان و دقیق خود، به یکی از چهره‌های تأثیرگذار در حوزه ادبیات کودک و نوجوان تبدیل شده است. داستان زندگی او نشان می‌دهد که چگونه یک علاقه‌ی کودکی می‌تواند به یک مسیر حرفه‌ای درخشان تبدیل شود.

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما
CAPTCHA

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده‌بوک اعلام می‌کنید.

پرسش خود را بپرسید

درباره این محصول سوال دارید؟
پرسش خود را ثبت کنید تا پاسخ بگیرید