(3جلد در1جلد)
داستانهای انگلیسی - قرن ۲۰م. - ادبیات کودکان و نوجوانان
در سومین جلد از مجموعه حاضر، جلدهای هفتم تا نهم این مجموعه ذیل این عناوین جمع آمده است: "شکارچیان غروب"، "همدستان شب" و "قاتلان سحر". "دارن شارن"، دانش آموزی است که در پی یک اتفاق به دنیای اشباح وارد میشود او که از طریق خون یک شبح به یک نیمه شبح تیدیل شده، در این دنیای تازه با شگفتیها و ماجراهای غریبی مواجه میگردد. در داستانهای این مجموعه او به اتفاق یارانش در پی ارباب شبح وارهها است تا او را نابود سازد. شبحوارهها موجوداتی هستند که به انسانها زیان میرسانند. حتی آنان را میکشند. دارن که به مقام شاهزادگی اشباح رسیده، وظیفه دارد تا با این موجودات مبارزه کند و البته در این راه حوادث تلخی هم روی میدهد چنان که در پایان داستان سوم این مجموعه او نزدیکترین و بهترین در دنیای اشباح را از دست میدهد، بی آنکه آسیبی جدی به ارباب شبحوارهها دارد آمده باشد. ادامه ماجراهای دارن شان در جلدهای بعدی بازگو شده است. گفتنی است این مجموعه پیش از این در جلدهای جداگانه به چاپ رسیده است.
ارسال امروز
کتاب قصه های سرزمین اشباح نشر قدیانی قطع رقعی
شکارچیان غروب همدستان شب قاتلان سحر مجموعه سوم جلدهای 7 تا 9
موجود
معرفی محصول
(3جلد در1جلد)
داستانهای انگلیسی - قرن ۲۰م. - ادبیات کودکان و نوجوانان
در سومین جلد از مجموعه حاضر، جلدهای هفتم تا نهم این مجموعه ذیل این عناوین جمع آمده است: "شکارچیان غروب"، "همدستان شب" و "قاتلان سحر". "دارن شارن"، دانش آموزی است که در پی یک اتفاق به دنیای اشباح وارد میشود او که از طریق خون یک شبح به یک نیمه شبح تیدیل شده، در این دنیای تازه با شگفتیها و ماجراهای غریبی مواجه میگردد. در داستانهای این مجموعه او به اتفاق یارانش در پی ارباب شبح وارهها است تا او را نابود سازد. شبحوارهها موجوداتی هستند که به انسانها زیان میرسانند. حتی آنان را میکشند. دارن که به مقام شاهزادگی اشباح رسیده، وظیفه دارد تا با این موجودات مبارزه کند و البته در این راه حوادث تلخی هم روی میدهد چنان که در پایان داستان سوم این مجموعه او نزدیکترین و بهترین در دنیای اشباح را از دست میدهد، بی آنکه آسیبی جدی به ارباب شبحوارهها دارد آمده باشد. ادامه ماجراهای دارن شان در جلدهای بعدی بازگو شده است. گفتنی است این مجموعه پیش از این در جلدهای جداگانه به چاپ رسیده است.
زاده دومین روز ژوئیهی ۱۹۷۲ در لندن. نویسندهای که بیشترِ آثارش فانتزی و محبوب کودکان و نوجوانان در سراسر جهان است. از آنجا که بهطرز عجیبی کودک ناآرامی بود، هیچ مهدکودکی او را قبول نمیکرد. شش سال داشت که همراه با خانواده به ایرلند مهاجرت کرد. پس از گذراندن دوره کالج، دو سال در یک شبکه تلویزیونی کار کرد. بعد از آن بود که نوشتن و خلق آثار جدید را در زندگیاش آغاز کرد و از سال ۱۹۹۹، آثارش کمکم به مرحلهی چاپ رسید و «سیرک عجایب» را در سال ۲۰۰۰ منتشر کرد. شان برای سرگرمی نگارش این کتاب را آغاز کرده بود، اما چاپ و انتشار آن با استقبالی نامنتظره همراه شد. او حتی خودش هم تصور نمیکرد که «سیرک عجایب» با چنین استقبالی روبهرو شود، این استقبال چشمگیر و فروش فوقالعاده این اثر سبب شد تا شان نویسندگی را بیوقفه ادامه دهد. البته به شکل متمرکز برای کودکان. در پنج سال پس از آن، یازده کتاب از دارن شان به چاپ رسید که به بیست زبان ترجمه شدهاند و اگر کشورهایی را که از قانون کپی رایت حمایت نمیکنند جزء آمار نیاوریم، این آثار شان در مجموع ۸٫۹ میلیون نسخه به فروش رفت.
دارن شان بعدها حق اقتباس این آثار را به کمپانی یونیورسال فروخت.
کتابهایی با موضوع کمیک، موسیقی پاپ و راک، فوتبال، ورزش شنا و پیادهروی علاقهمندیهای دارن شان است. همچنین او علاقهی خاصی به سفر و دیدن نقاط جغرافیایی گوناگون دارد و بسیاری از ایدههای خود را در خلال همین سفرها شکار کرده است.
برادر تا پای مرگ، دریای خون، جزیره گرگها، جلاد لاغر، قصر مردگان، شکارچیان غروب و سایهی مرگ از جمله آثار ترجمهشدهی دارن شان به زبان فارسی است.
زندگینامه:
- متولد ۱۳۴۲ در تهران
- فارغالتحصیل کارشناسی رشته اندام مصنوعی از دانشگاه علوم پزشکی ایران
مسیر حرفهای:
- آغاز فعالیت ترجمه از سال ۱۳۶۸ با:
* ترجمه متون و مقالات علمی برای مجله "کیهان علمی برای نوجوانان"
* همکاری با روزنامههای "آفتابگردان" و "قاصدک"
دستاوردهای ترجمه:
- نخستین کتاب منتشر شده:
* عنوان: "جانوران و جایی که زندگی میکنند"
* نویسنده: جان فلت ول
* ناشر: زلال (۱۳۷۱)
- تعداد آثار: بیش از ۷۰ عنوان کتاب در حوزه کودک و نوجوان
مهمترین آثار ترجمه شده:
- مجموعه پرفروش "پی پی جوراب بلند":
* "پی پی جوراب بلند"
* "پی پی به کشتی میرود"
* "پی پی در دریاهای جنوب"
* نویسنده: آسترید لیندگرن
فعالیتهای جانبی:
- ویراستاری حرفهای
- ترجمه کتابهای غیرداستانی آموزشی
- مشارکت در توسعه ادبیات علمی برای نوجوانان
تأثیرگذاری:
کریمی با ترجمه آثار کلاسیک و ارزشمند، سهم بسزایی در غنیسازی ادبیات کودک و نوجوان ایران داشته است. ترجمههای روان و جذاب او از مجموعه پی پی جوراب بلند، این آثار را به کتابهای محبوب چندین نسل از کودکان ایرانی تبدیل کرده است.
دیدگاه کاربران
دیدگاه شما
پرسش خود را بپرسید
درباره این محصول سوال دارید؟ پرسش خود را ثبت کنید تا پاسخ بگیرید
تلگرام
واتساپ
کپی لینک