1
بنر بالای صفحه
IdeBook.ir
  • فروش ویژه

کتاب هنر داستان نویسی نشر نگاه

معرفی کتاب هنر داستان نویسی نشر نگاه

4.8 (4)
کتاب هنر داستان نویسی، اثر ابراهیم یونسی ، با ترجمه مترجم محمود بابایی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1401 توسط انتشارات نگاه ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
موجود
قیمت ایده بوک: 210,000 26%

155,400

موضوعات مرتبط

محصولات بیشتر

فهرست

  • کتاب هنر داستان نویسی اثر ابراهیم یونسی از نشر نگاه منتشر شده است.
    درباره کتاب
     این کتاب از مجموع نه فصل تشکیل شده که در فصل اول به بیان کلیات داستان کوتاه، طرح قصه، نکارت دستور زبان، محیط کار، تم و کاراکتر و مواردی که باید از آ« ها پرهیز نمود پرداخته شده است.فصل دوم کتاب هنر داستان نویسی طرح و وحودت عناصر را بیان کرده و به همین ترتیب...این کتاب را نویسنده در دوره ای که در زندان بسر برده به رشته تحریر دراورده.

مشخصات محصول

نویسنده: ابراهیم یونسی
ویرایش: -
مترجم: مترجم محمود بابایی
تعداد صفحات: 547
انتشارات: نگاه
وزن: 533
شابک: 9789646174849
تیراژ: -
سال انتشار: 1401
تصویرگر: -
نوع جلد: -

معرفی محصول

(داستان نویسی)

چکیده

معرفی مختصر کتاب داستان کوتاه، اثری کوتاه است که در آن نویسنده به یاری یک طرح منظم، شخصیتی اصلی را در یک واقعة اصلی نشان می‌دهد و این اثر، روی هم تاثیر واحدی را القا می‌کند. بیش‌تر داستان‌های کوتاه با واقعة واحدی که در زندگی یک یا دو شخص از اشخاص داستان روی داده است، سروکار دارند. داستان کوتاه خوب را به یاری چهار ویژگی می‌توان بازشناخت : اختصار؛ ابتکار؛ روشنی؛ و تازگی شیوة پرداخت. کتاب حاضر به تدوین نظریات گروهی از سخن‌شناسانی اختصاص دارد که بررسی آرای آنها در کار داستان‌نویسی مورد قبول نویسندگان بنام است. مراد از داستان در این کتاب نیز، داستان کوتاه است.

نویسنده

ابراهیم یونسی

ابراهیم یونسی

ابراهیم یونسی زاده سال ۱۳۰۵ در بانه. یونسی سالها پس از تحصیلات نظامی در دانشکده افسری، لیسانس اقتصاد را از مدرسه عالی اقتصاد اخذ و دکترای همین رشته را در سال ۱۳۵۶ و از دانشگاه سوربن دریافت کرد. یونسی با محمد قاضی و م.ا به آذین در بخش ترجمه شرکت کامساکس همکار بود و این شرکت، شرکتی دانمارکی بود که پروژه راه آهن ایران را دست داشت و آن را ساخت. او در ترجمه کتاب سلیقه‌ی خاص و وسواس گونه‌ای داشت و به هیچ عنوان کتابی را که با سلیقه‌ی او همسو نبود، برای ترجمه در دست نمی‌گرفت. یونسی به نویسندگان جوانی که قصد دارند به داستان‌نویسی بپردازند توصیه می‌کند: اولا باید زیاد کتاب بخوانند و به ویژه از نویسندگان خوب کتاب بخوانند زیرا در صورتی می‌توان چیز خوبی نوشت که ذهن از قبل چیز خوبی دریافت کرده باشد.

مترجم

مترجم محمود بابایی

در حال حاضر مطلبی درباره مترجم محمود بابایی مترجم کتاب هنر داستان نویسی نشر نگاه در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مترجم محمود بابایی

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید