1
بنر بالای صفحه
IdeBook.ir

کتاب شعر مدرن

معرفی کتاب شعر مدرن

3.6 (2)
کتاب شعر مدرن (از بودلر تا استیونس)، اثر شارل بودلر و دیگران ، با ترجمه مراد فرهادپور ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1400 توسط انتشارات بیدگل ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی پالتوئی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
ناموجود

این محصول ممکن است با عنوان یا انتشارات دیگری موجود باشد، مجموعه آنها را اینجا ببینید.

موضوعات مرتبط

محصولات بیشتر
شعر مدرن

مشخصات محصول

نویسنده: شارل بودلر و دیگران
ویرایش: -
مترجم: مراد فرهادپور
تعداد صفحات: 237
انتشارات: بیدگل
وزن: 186
شابک: 9786007806029
تیراژ: -
اندازه(قطع): پالتوئی
سال انتشار: 1400
تصویرگر: -
نوع جلد: شومیز

معرفی محصول

(شعر فارسی،قرن 14،ترجمه شده از زبان های خارجی)

چکیده

معرفی مختصر کتاب کتاب حاضر، مجموعه‌اي از مقالات در باب شعر مدرن جهان به همراه اشعاري منتخب است. «ورطه شعر مدرن»، «تناقضات مدرنيسم: نقدي بر مقاله اريش هلر»، «شعر ناب و سياست ناب»، «استفان مالارمه: درآمدي بر مجموعه شعرها»، «پل سلان: درآمدي برگزيده‌اي از شعرها» عنوان‌هاي مقالات ارائه شده در اين کتاب هستند. در اين کتاب همچنين از اشعاري از شاعراني مانند: «شارل بودلر»، «استفان مالارمه»، «آرتور رمبو»، «پل والري»، «پل سلان»، «نلي ساکس»، «فرناندو پسوا» آمده است.

نویسنده

شارل بودلر و دیگران

شارل بودلر و دیگران

در حال حاضر مطلبی درباره شارل بودلر و دیگران نویسنده شعر مدرن در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مترجم

مراد فرهادپور

زاده سال ۱۳۳۷ در تهران مراد فرهادپور در خانواده‌ای با پیشینه سیاسی-فرهنگی پرورش یافت.

پدرش اهل سیاست و کار روزنامه نگاری بود و حتی در ۲ دوره نماینده تهران در مجلس شورای ملی بود.مراد فرهاد پور پیش از انقلاب فرهنگی تحصیلات خود را در انگلستان رها کرد و به ایران بازگشت و در رشته اقتصاد در دانشگاه تهران مشغول به تحصیل شد و در میانه‌های دهه‌ی ۶۰ مدرک کارشناسی خود را از این دانشگاه اخذ کرد.

کار ترجمه برای فرهادپور از همان سالهای دهه‌ی ۶۰ آغاز شد و سپس او به همراه تیمی از زبده‌ترین مترجمان، فصل نامه‌ای به نام ارغنون را متولد و به پیش بردند که ارغنون از مهمترین مجلات تاریخ کار ژورنالیستی در ایران است.

البته ترجمه‌های او محدود به متون نظری نمی‌شود و فرهادپور، ترجمه‌هایی از داستان‌نویسانی چون تالکین و ترجمه داستانهایی از آمریکای لاتین را نیز در پرونده خود دارد.

مراد فرهادپور

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید