1
بنر بالای صفحه
IdeBook.ir
  • فروش ویژه

کتاب تقصیر من بود

معرفی کتاب تقصیر من بود

4 (2)
کتاب تقصیر من بود! (گلاسه)، اثر بریگیته ونینگر ، با ترجمه فراز پندار ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1399 توسط انتشارات فنی ایران - نردبان ، به چاپ رسیده است. این محصول به تیراژ 2,000 جلد، در قطع و اندازه‌ی خشتی بزرگ، در سایت ایده بوک قرار دارد.
موجود
قیمت ایده بوک: 55,000 28%

39,600

موضوعات مرتبط

محصولات بیشتر
تقصیر من بود

مشخصات محصول

نویسنده: بریگیته ونینگر
ویرایش: -
مترجم: فراز پندار
تعداد صفحات: 24
وزن: 103
شابک: 9789643892326
تیراژ: 2000
اندازه(قطع): خشتی بزرگ
سال انتشار: 1399
تصویرگر: -
نوع جلد: شمیز

معرفی محصول

(گروه سنی:ب،ج(7تا11سال)،تصویرگر:استفانی روئه،گلاسه)

چکیده

معرفی مختصر کتاب موشی می‌دانست که نباید در اتاق توپ‌بازی کند. اما او می‌خواست ببیند توپ جدیدش تا کجا می‌رود. موشی توپ را به بالا پرت کرد، توپ به گلدان مادرش خورد و گلدان شکست. او متوجه شد که توی دردسر افتاده است و فکر کرد که تکه‌های شکستة گلدان را مخفی کند یا این که داستانی سرهم کند و تقصیر را به گردن دیگری بیندازد. هیچ‌کدام از این کارها به نظرش درست نرسید و وقتی مادرش برگشت، او حقیقت را به وی گفت. این کتاب مصور با موضوع بچه‌ها و مهارت‌های زندگی برای دو گروه سنی «ب» و «ج» به نگارش درآمده است.

نویسنده

بریگیته ونینگر

بریگیته ونینگر

در حال حاضر مطلبی درباره بریگیته ونینگر نویسنده تقصیر من بود در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مترجم

فراز پندار

در حال حاضر مطلبی درباره فراز پندار مترجم کتاب تقصیر من بود در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

فراز پندار

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید