1
بنر بالای صفحه
IdeBook.ir
  • فروش ویژه

کتاب تقصیر آستینم بود

معرفی کتاب تقصیر آستینم بود

4.3 (5)
کتاب تقصیر آستینم بود! (احساسات من)،(گلاسه)، اثر سو گریوز ، با ترجمه فریبا رفوئیان ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1402 توسط انتشارات فنی ایران - نردبان ، به چاپ رسیده است. این محصول به تیراژ 2,000 جلد، در قطع و اندازه‌ی وزیری، در سایت ایده بوک قرار دارد.
موجود
قیمت ایده بوک: 65,000 28%

46,800

موضوعات مرتبط

محصولات بیشتر
تقصیر آستینم بود

مشخصات محصول

نویسنده: سو گریوز
ویرایش: -
مترجم: فریبا رفوئیان
تعداد صفحات: 32
وزن: 94
شابک: 9789643899578
تیراژ: 2000
سال انتشار: 1402
تصویرگر: -
نوع جلد: شمیز

معرفی محصول

(داستان راستگویی،دروغگویی و درستکاری،هیجان ها در کودکان،گروه سنی:ب(7تا9سال)،تصویرگر:دسیدریا گوئیچاردینی،گلاسه)

چکیده

هیجان‌ها و رفتارهای‌ ما به چگونگی تفکر ما بستگی دارند. کتاب حاضر از مجموعۀ چندجلدی «احساسات من» به موضوع راست گفتن اختصاص دارد. اینکه چرا راست‌گویی مهم است و دروغ‌گویی چه عواقبی دارد، در این کتاب مرور شده‌اند. نویسنده قصد دارد سطح آگاهی مخاطب را نسبت به موقعیت‌های گوناگون بالا ببرد تا قبل از اقدام، به عواقب کارش بیندیشد. در صفحه‌های 26 و 27 کتاب داستان مصوری آمده‌است که کودک باید جزئیات آن را خودش حدس بزند و بسازد.

نویسنده

سو گریوز

سو گریوز

در حال حاضر مطلبی درباره سو گریوز نویسنده تقصیر آستینم بود در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مترجم

فریبا رفوئیان

در حال حاضر مطلبی درباره فریبا رفوئیان مترجم کتاب تقصیر آستینم بود در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

فریبا رفوئیان

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید