1
بنر بالای صفحه
IdeBook.ir

کتاب زیبایی فراتر از مرگ است

معرفی کتاب زیبایی فراتر از مرگ است

4 (5)
کتاب زیبایی فراتر از مرگ است (گزیده اشعار دی.اچ.لارنس)، اثر دیوید هربرت لارنس ، با ترجمه نیلوفر ابراهیمی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1396 توسط انتشارات کوله پشتی ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
ناموجود

این محصول ممکن است با عنوان یا انتشارات دیگری موجود باشد، مجموعه آنها را اینجا ببینید.

محصولات بیشتر
زیبایی فراتر از مرگ است

مشخصات محصول

نویسنده: دیوید هربرت لارنس
ویرایش: -
مترجم: نیلوفر ابراهیمی
تعداد صفحات: 96
انتشارات: کوله پشتی
وزن: 120
شابک: 9786004610216
تیراژ: -
سال انتشار: 1396
تصویرگر: -
نوع جلد: شمیز

معرفی محصول

(شعر انگلیسی،قرن 20م)

نویسنده

دیوید هربرت لارنس

دیوید هربرت لارنس

زاده‌ی یازدهمین روز از سپتامبر سال ۱۸۸۵ در ایستوود ناتینگهام شایر. لارنس نویسنده، نقاش، شاعر و مقاله‌نویس انگلیسی است که در زمره‌ی شاخص‌ترین چهره‌های ادبی بریتانیا قرار می‌گیرد. او در خانواده‌ای فقیر به دنیا آمد و اولین داستانش را با عنوانِ «طاووس سفید» در سال ۱۹۱۱ نوشت؛ درست زمانی که به شغل آموزگاری مشغول بود. هشت سال بعد و در سال ۱۹۱۹، به استرالیا، امریکا و اروپا سفرهایی داشت. دستاوردهای این بازه زمانی، خلق داستان‌های زیادی بود که از آن جمله می‌توان به «رنگین‌کمان» و «پسرها و عشاق» اشاره کرد.

لارنس با هر معیاری در زمره‌ی بهترین نویسندگان قرن بیستم است. اگر برای هر شاعر یا نویسنده‌ای قائل به خانواده‌ای باشیم که او را در بر می‌گیرد، بی‌گمان بایستی لارنس را نیز در خانواده‌ای از دیگر شاعران و نویسندگان ناممکنی قرار دهیم که بیش از حد معاصرند، بدان معنا که هماره خود را از گذشته به آینده‌ای می‌افکنند که همیشه پیش روی ماست، نه در پسِ ما، که هیچ‌گاه نمی‌توانیم آنان را در زمانه‌ی خود جا دهیم؛ شاعران و نویسندگانی چون والت ویتمن، فردریش نیچه و ژرژ باتای.

«میل» و «مرگ» هر دو در آثار لارنس نقشی مهم دارند: راه‌هایی به سوی ناممکن، شاید به سوی سرزمین ناشناخته‌ای که بیرکین در رمان «زنان عاشق با اورسلا» از آن می‌گوید، یا شاید به سوی همان جایی که لارنس با برتراند راسل از آن سخن گفته و راسل او را دیوانه می‌خواند یا به سوی همان سرزمینی که لارنس در شعر سرزمین ناشناخته توصیفش می‌کند.

چه ممنوعیت انتشار آثار لارنس در اروپا و امریکا تا دهه‌ی ۱۹۶۰ و چه بعدها شهرت روزافزونش به عنوان نویسنده‌ای رسوا، هر دو تا حد بسیاری پیش‌زمینه‌ای گمراه‌کننده به مخاطبِ آثارش داده است. آنچه لارنس در پی آن است، هماهنگی رمانتیک انسان با طبیعت است، با تمام خشونتی که در آن هست و البته رابطه‌ی انسان با انسان به واسطه‌ی طبیعت و نه از طریق قانون یا قراردادهای اجتماعی.

اگرچه شهرت لارنس مدیون رمان‌های شگفت‌انگیزش است، اما بی‌گمان اگر این رمان‌ها را نیز نمی‌نوشت، امروز به خاطر داستان‌های کوتاه و بلندش همچنان شهرتی جهانی داشت. او شاعر، نقاش، نمایشنامه‌نویس و منتقد نیز بود که درباره‌ی هریک از این وجوهِ وجودش می‌توان بسیار سخن گفت.

مترجم

نیلوفر ابراهیمی

در حال حاضر مطلبی درباره نیلوفر ابراهیمی مترجم کتاب زیبایی فراتر از مرگ است در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

نیلوفر ابراهیمی

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید