1
بنر بالای صفحه
IdeBook.ir

کتاب اسطوره و آیین

معرفی کتاب اسطوره و آیین

3.5 (2)
کتاب اسطوره و آیین، اثر میرچا الیاده و دیگران ، با ترجمه ابوالقاسم اسماعیل پور مطلق ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1396 توسط انتشارات هیرمند ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی وزیری، در سایت ایده بوک قرار دارد.
ناموجود

این محصول ممکن است با عنوان یا انتشارات دیگری موجود باشد، مجموعه آنها را اینجا ببینید.

محصولات بیشتر
اسطوره و آیین

مشخصات محصول

نویسنده: میرچا الیاده و دیگران
ویرایش: -
مترجم: ابوالقاسم اسماعیل پور مطلق
تعداد صفحات: 328
انتشارات: هیرمند
وزن: 583
شابک: 9789644084782
تیراژ: -
سال انتشار: 1396
تصویرگر: -
نوع جلد: زرکوب

معرفی محصول

(اسطوره شناسی،شعایر و مراسم مذهبی)

نویسنده

میرچا الیاده و دیگران

میرچا الیاده و دیگران

میرچا الیاده، زادۀ ۱۹۰۷ در بخارست، پایتخت رومانی، از اسطوره‌شناسان، دین‌پژوهان و رمان‌نویسان نام‌دار زمانۀ خویش بود.

وی پس از مهاجرت به هند و آموختن زبان سانسکریت، به مطالعۀ متون کهن شرقی و مرتبط با دین‌شناسی و اسطوره پرداخت.

الیاده پس از دریافت مدرک دکترا در هند، برای تدریس به دانشگاه سوربن دعوت شد و سال ۱۹۵۲ مجموعه گفت‌وگوهای خود با کارل یونگ را منتشر کرد. او در دهه‌های پایانی عمرش شروع به طراحی و تألیف دایره‌المعارف دین کرد و یک ماه پس از نگارش پیش‌گفتار خود بر آن، در سال ۱۹۸۶ درگذشت.

الیاده رمان‌نویس قهاری هم بود. ازجمله رمان‌های درخشان او، که از چشم تیزبین سازندۀ پدرخوانده نیز پنهان نمانده است، رمان جوانی بدون جوانی است. جوانی بدون جوانی روایت‌گر داستان زندگی استاد زبان‌شناس سالخورده‌ای است که براثر سانحه‌ای طبیعی، جوانی خود را باز می‌یابد.

این تغییر معجزه‌آسا در زندگی استاد، توجه همه، به‌ویژه نیروهای نازی را به خود جلب می‌کند و آن‌ها درصدد برمی‌آیند تا پرده از رمز و راز این تناسخ بردارند.

کارگردان بزرگ سینمای امریکا، فرانسیس فورد کاپولا، در سال ۲۰۰۷، فیلمی براساس این رمان ساخت که نقش اصلی آن را تیم راث بازی می‌کرد. موسیقی متن این فیلم حاصل همکاری آهنگسار آرژانتینی، اسوالدو گلیخوف، و اسطورۀ کمانچۀ ایرانی، کیهان کلهر، است.

مترجم

ابوالقاسم اسماعیل پور مطلق

در حال حاضر مطلبی درباره ابوالقاسم اسماعیل پور مطلق مترجم کتاب اسطوره و آیین در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

ابوالقاسم اسماعیل پور مطلق

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید