1
بنر بالای صفحه
IdeBook.ir
  • فروش ویژه

کتاب آشغالدونی

معرفی کتاب آشغالدونی

4.3 (2)
کتاب آشغالدونی، اثر غلامحسین ساعدی ، با ترجمه مترجم علی فتحعلی آشتیانی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1399 توسط انتشارات نگاه ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
موجود
قیمت ایده بوک: 105,000 26%

77,700

موضوعات مرتبط

محصولات بیشتر

فهرست

  • کتاب آشغالدونی اثر غلامحسین ساعدی نشر نگاه منتشر شده است 

مشخصات محصول

نویسنده: غلامحسین ساعدی
ویرایش: -
مترجم: مترجم علی فتحعلی آشتیانی
تعداد صفحات: 104
انتشارات: نگاه
وزن: 113
شابک: 9786003763555
تیراژ: -
سال انتشار: 1399
تصویرگر: -
نوع جلد: -

معرفی محصول

(داستانهای فارسی،قرن 14)

چکیده

معرفی مختصر کتاب پرداختن به شخصيت‌هاي پريشان طبقات فرودست و تلاش او براي بيداري خفتگان محروم، کتاب حاضر را به‌مانند ساير آثار ساعدي، در زمره ماندگارترين آثار ادبي ايران قرار داده است. شخصيت‌هاي اصلي اين داستان را فقرا بازي مي‌کنند که با نوعي اضطراب محيطي و ترس از آينده روزگار خود را مي‌گذرانند. کتاب ماجراي پدر و پسري خانه‌به‌دوش است که در پي حوادثي به نزديکي بيمارستاني نقل‌مکان کرده و گذر زمان زندگي‌شان را به آن نقطه پيوند مي‌زند.

نویسنده

غلامحسین ساعدی

غلامحسین ساعدی

زادۀ ۱۳۱۴، در تبریز با نام مستعار گوهر مراد. ساعدی در خانواده‌ای به دنیا آمد که پدرش کارمند دولت بود و مادرش خانه‌دار. پدربزرگ مادریِ ساعدی از مشروطه‌خواهان شهر تبریز بود، اما این خانواده وضع اقتصادی بسامانی نداشت و به قول خودِ ساعدی خانواده‌اش اندکی بدحال بود.

دبستان بدر جایی بود که ساعدی تحصیلات خود را در مقاطع اولیه در آن به پایان رساند. در دبیرستان مشغول به تحصیل بود که نخستین داستان‌هایش در هفته‌نامۀ دانش‌آموز به چاپ رسید.

یکی از داستان‌های بلند ساعدی به نام از پا نیفتاده‌ها در همان زمان‌ها در نشریۀ کبوتر صلح به چاپ رسید. ساعدی که تحصیلات خود را در رشتۀ پزشکی به پایان رسانده، نخستین نوشته‌هایش در سال ۱۳۳۲ منتشر شد و سپس آثاری همچون چوب‌ به دست‌های ورزیل،‌ دیکته و زاویه، آی باکلاه آی بی‌کلاه و عزاداران بیل، او را در زمرۀ مهم‌ترین نویسندگان و نمایشنامه‌نویسان کشورمان قرار داد که در کنار چهره‌هایی چون بهرام بیضایی، اکبر رادی، عباس نعلبندیان، اسماعیل خلج و… در تحول تئاتری ایران در دهه‌های ۱۳۴۰ و ۱۳۵۰ نقش پررنگی ایفا نمودند.

ساعدی پیرامون دلیل انتخاب اسم مستعارش، گوهر مراد می‌گوید:

«در تبریز و در پشت خانه‌مان گورستان متروکی بود که گاه ساعت‌ها می‌شد که در آن قدم می‌زدم. در یکی از این قدم‌زدن‌ها چشمم به سنگ قبر دختری به نام گوهر-مراد افتاد که در سنین جوانی از دنیا رفته بود. همان‌جا تصمیم گرفتم که این نام را به عنوان نام مستعار خود انتخاب کنم.»

ترس و لرز، آشفته‌حالان بیداربخت، تاتار خندان، غریبه در شهر، وای بر مغلوب، کلاته‌گل، آشغالدونی و طاهره طاهرۀ عزیزم از جمله آثار اوست.

مترجم

مترجم علی فتحعلی آشتیانی

در حال حاضر مطلبی درباره مترجم علی فتحعلی آشتیانی مترجم کتاب آشغالدونی در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مترجم علی فتحعلی آشتیانی

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید