1
بنر بالای صفحه
IdeBook.ir
  • فروش ویژه

کتاب عشق اول و دیگر نوشته ها

معرفی کتاب عشق اول و دیگر نوشته ها

3.8 (5)
کتاب عشق اول و دیگر نوشته ها، اثر ساموئل بکت ، با ترجمه سهیل سمی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1398 توسط انتشارات ثالث ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
موجود
قیمت ایده بوک: 150,000 30%

105,000

موضوعات مرتبط

محصولات بیشتر
عشق اول و دیگر نوشته ها

مشخصات محصول

نویسنده: ساموئل بکت
ویرایش: -
مترجم: سهیل سمی
تعداد صفحات: 124
انتشارات: ثالث
وزن: 132
شابک: 9786004052634
تیراژ: -
سال انتشار: 1398
تصویرگر: -
نوع جلد: شمیز

معرفی محصول

(داستان های فرانسه،قرن 20م)

چکیده

معرفی مختصر کتاب محور اصلي اين كتاب داستان «عشق اول»، نوشته «ساموئل بكت» است كه از تقابل بيان و عدم بيان و ارتباطشان با درد سخن مي‌گويد. در اين داستان جواني را بعد از مرگ پدرش از خانه بيرون مي‌كنند و او پس از مدتي بي‌خانماني روي نيمكت هميشگي‌اش در محلي مي‌نشيند، با زني آشنا مي‌شود و به پيشنهاد زن به خانه او مي‌رود و پس از مدتي خانه زن را ترك مي‌كند؛ راوي داستان در طول روايتش فقط پدرش حرف مي‌زند و تاريخ مرگ پدر و ازدواجش را يكي مي‌داند. در اين كتاب اين داستان از بُعد روان‌شناختي، تحليل شده است.

نویسنده

ساموئل بکت

ساموئل بکت

در حال حاضر مطلبی درباره ساموئل بکت نویسنده عشق اول و دیگر نوشته ها در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مترجم

سهیل سمی

سهیل سُمّی مترجم اهل ایران است. او در ۱۳۴۹ در تهران متولد شد. تحصیلات متوسطه را در قائم‌شهر گذراند و سپس به ترتیب در دانشگاه علامه طباطبایی و دانشگاه تهران در رشتهٔ زبان و ادبیات انگلیسی به تحصیل پرداخت.
سهیل سمی آثار مختلفی را از نویسندگانی چون جان بارت، کازوئو ایشی‌گورو، نیل دونالد وارش، دان ناردو، مارگارت اتوود و جان آپدایک ترجمه کرده‌است. او به گفتهٔ خودش به ترجمهٔ ادبیات آمریکا و کتب حجیم علاقه دارد.
سمی را بیشتر به عنوان مترجم آثار ادبیات داستانی می‌شناسند، هرچند در کارنامه وی کتاب‌هایی در زمینه تاریخ، روان‌کاوی، روان‌شناسی، نقد ادبی، مدیریت فرهنگی و حتی توانبخشی معتادان نیز دیده می‌شود.

سهیل سمی

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید