1
بنر بالای صفحه
IdeBook.ir

کتاب عروسک خانه نشر بیدگل

معرفی کتاب عروسک خانه نشر بیدگل

3.2 (2)
کتاب عروسک خانه (نمایشنامه های بیدگل:ایبسن 9)، اثر هنریک ایبسن ، با ترجمه بهزاد قادری ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول توسط انتشارات بیدگل ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
موجود
قیمت ایده بوک: 172,000 6%

161,680

موضوعات مرتبط

محصولات بیشتر
عروسک خانه نشر بیدگل

مشخصات محصول

نویسنده: هنریک ایبسن
ویرایش: -
مترجم: بهزاد قادری
تعداد صفحات: 144
انتشارات: بیدگل
وزن: 140
شابک: 9786007806821
تیراژ: -
سال انتشار: -
تصویرگر: -
نوع جلد: -

معرفی محصول

(نمایشنامه نروژی،قرن 19م)

چکیده

معرفی مختصر کتاب داستان اين نمايشنامه در «كريستيانيا» و در مدت سه روز از ايام هفته ميلاد مسيح رخ مي‌دهد. «تور والد هلمر» كه حقوق‌داني خودبين ولي با وجدان است به تازگي در بانك ترفيع رتبه پيدا كرده و همسرش «نورا» كه زني زيبا و بوالهوس است احساس مي كند كه مي‌تواند در جشن كريسمس قدري ولخرجي كند، هلمر مخالف رفتار نورا است و... اين داستان بيرون آمدن از توهم و طغيان نورا را شرح مي‌دهد.

نویسنده

هنریک ایبسن

هنریک ایبسن

هنریک ایبسن بزرگ‌ترین نمایشنامه‌نویس نروژ که او را هم‌سنگ سوفوکل و شکسپیر به شمار می‌آورند، از پایه‌گذاران تئاتر مدرن جهان و یکی از بزرگ‌ترین استادان هنر تئاتر در تمامی اعصار است.

برنارد شاو، اهمیت نمایشنامه‎های ایبسن را بسیار بیشتر از نمایشنامه‌های شکسپیر می‌داند و می‌نویسد: «ایبسن کمبودی را که شکسپیر به جای گذاشت، جبران می‌کند.»

جیمز جویس او را شکسپیر خطه شمال و یگانه درام‌نویس پس از شکسپیر معرفی می‌کند که در تراژدی نویسی راه به شیوۀ خاص خود برده و هرولد بلوم منتقد بزرگ امریکایی ایبسن را بزرگ‌ترین درام‌نویس مغرب زمین بعد از شکسپیر می‌داند که به گفتۀ خودش نبوغی اهریمنی دارد.

ایبسن در عمر ۷۸ سالۀ خود، ۲۵ نمایشنامه نوشت که نخستین آن «کاتالینا» در ۱۸۵۰، و آخرین نمایشنامه «زمانی که ما مردگان بیدار می‌شویم» در ۱۸۹۹ منتشر شد.

ایبسن در ۱۱ ژانویه ۱۸۸۷ در جشن بزرگی که در برلین برای گرامی داشت او برپا شده بود، شرکت کرد. آنجا او را چون پیشاهنگِ نگرش نو به زندگی و پیشتازِ بینش هنری نو بزرگ داشتند.

بعدها ایبسن در این­باره نوشت: «من دیدارم از برلین و همۀ چیزهایی را که به آن پیوند می‌خورد، به چشم یک خوشبختی راستین و بزرگ برای خود می‌بینم. چنان شگفت انگیز جانم را تازه و جوان کرده که بی گمان مُهر و نشان خود را بر نوشته‌های آینده‌ام خواهد زد.»

و او این سخنان را در حالی می گفت که آثارش در فرانسه و انگلستان نیز به کامیابی‌هایی دست یافته بود.

دشمن مردم، جان گابریل بورکمان، اردک وحشی، خانه عروسک، هدا گابلر و استاد سولنس معمار از جمله نمایشنامه‌های اوست.

مترجم

بهزاد قادری

در حال حاضر مطلبی درباره بهزاد قادری مترجم کتاب عروسک خانه نشر بیدگل در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

بهزاد قادری

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید