بنر بالای صفحه
IdeBook.ir
  • فروش ویژه

کتاب حکم با نقد و تفسیر

معرفی کتاب حکم با نقد و تفسیر

4.3 (4)
کتاب حکم با نقد و تفسیر، اثر فرانتس کافکا ، با ترجمه کامل روزدار ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1397 توسط انتشارات اشاره ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
موجود
قیمت ایده بوک: 50,000 26%

37,000

محصولات بیشتر
حکم با نقد و تفسیر

مشخصات محصول

نویسنده: فرانتس کافکا
ویرایش: -
مترجم: کامل روزدار
تعداد صفحات: 88
انتشارات: اشاره
وزن: 114
شابک: 9789648936711
تیراژ: -
سال انتشار: 1397
تصویرگر: -
نوع جلد: -

معرفی محصول

(داستانهای آلمانی،قرن 20م)

چکیده

معرفی مختصر کتاب اين داستان، سرگذشت پسري به نام «گئورگ» است كه مايل است ازدواج كند و به اين ترتيب مقام و موقعيت اجتماعي و اقتصادي پدرش را به دست آورد! او مي‌خواهد دوست خود را كه در روسيه است از ازدواج قريب‌الوقوع خود مطلع كند و... اين كتاب علاوه بر داستان «حكم»، دربردارنده چكيده‌اي از يادداشت‌هاي «كافكا» درباره داستان است.

نویسنده

فرانتس کافکا

فرانتس کافکا

فرانتس کافکا در سوم ژوئیه ۱۸۸۳ در پراگ به دنیا آمد. او ۴۰ سال و ۱۱ ماه زندگی کرد و ۱۶ سال و ۶ ماه از زندگی خود را صرف درس و مدرسه کرد و در سال ۱۹۰۶، دکترای حقوق را دریافت کرد. کافکا ۱۴ سال و ۸ ماه نیز به کار اداری مشغول بود.

کافکا ازدواج نکرد. البته سه‌بار نامزد کرد: دو بار با فلیسه باوئر و یک‌بار با یولی وریتسک. او گذشته از زمان‌هایی که در آلمان اقامت داشت، تقریباً ۴۵ روز از زندگی خود را در خارج از کشور گذراند؛ مونیخ، زوریخ، پاریس، میلان، ونیز، ورونا، دریای بالتیک و آدریا را دید و شاهد یک جنگ جهانی بود.

از کافکا، تقریباً چهل اثر به‌پایان‌رسیده، چندین نوشته کوتاه و اثر ناتمام به‌جا مانده است. سه اثر بزرگ او، رمان‌های محاکمه، قصر و امریکا، هم ناتمام‌اند. کافکا در ۳۹ سالگی بازنشسته شد و سرانجام در سوم ژوئن ۱۹۲۴ براثر سل حنجره، در آسایشگاهی در وین چشم از جهان فرو بست.

مسخ، محاکمه، گروه محکومین، پندهای سورائو، پزشک دهکده و کاوش‌های یک سگ، از جمله آثار ترجمه‌شده کافکا به زبان فارسی است.

مترجم

کامل روزدار

در حال حاضر مطلبی درباره کامل روزدار مترجم کتاب حکم با نقد و تفسیر در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

کامل روزدار

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید