1
بنر بالای صفحه
IdeBook.ir

کتاب هنر خوب زندگی کردن نشر چشمه قطع جیبی

معرفی کتاب هنر خوب زندگی کردن نشر چشمه قطع جیبی

4 (5)
کتاب هنر خوب زندگی کردن، اثر رولف دوبلی ، با ترجمه عادل فردوسی پور و دیگران ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1398 توسط انتشارات چشمه ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی جیبی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
ناموجود

این محصول ممکن است با عنوان یا انتشارات دیگری موجود باشد، مجموعه آنها را اینجا ببینید.

موضوعات مرتبط

محصولات بیشتر
هنر خوب زندگی کردن نشر چشمه قطع جیبی

مشخصات محصول

نویسنده: رولف دوبلی
ویرایش: -
مترجم: عادل فردوسی پور و دیگران
تعداد صفحات: 239
انتشارات: چشمه
وزن: 152
شابک: 9786220100317
تیراژ: -
سال انتشار: 1398
تصویرگر: -
نوع جلد: -

معرفی محصول

(جنبه های روانشناسی موفقیت،راه و رسم زندگی)

چکیده

معرفی مختصر کتاب کتاب حاضر، با برشمردن 52 الگوي ذهني تلاش دارد تا به خواننده کمک کند تا از شر اشتباهات معمول نوع بشر در به هدر دادن زندگي خود و ديگران در امان بوده و عمر را کمتر به بطالت بگذراند. به‌بيان‌ديگر او مي‌گويد که مغز بشر با سرعت کمتري نسبت به‌سرعت مدرنيزاسيون زندگي بشر توسعه يافته است و همين باعث ايجاد خطاهاي بي‌شماري در زندگي بشر مي‌شود.

نویسنده

رولف دوبلی

رولف دوبلی

در حال حاضر مطلبی درباره رولف دوبلی نویسنده هنر خوب زندگی کردن نشر چشمه قطع جیبی در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مترجم

عادل فردوسی پور و دیگران

عادل فردوسی‌ پور متولد یازدهمین روز پاییز سال ۱۳۵۳ در تهران است. فردوسی پور فارغ‌التحصیل رشته مهندسی صنایع از دانشگاه صنعتی شریف و دکترای مدیریت رسانه از دانشگاه تهران است. عنوان پایان نامه کارشناسی ارشد او که از آن دفاع کرد پیشبینی نتایج مسابقات فوتبال با استفاده از تحلیل‌های رگرسیونی بود.

او کار ترجمه را از سال ۱۳۷۲ یعنی زمانی که دانشجوی سال سوم مقطع کارشناسی بود در روزنامه ابرار ورزشی که سردبیر آن زمانهایش اردشیر لارودی بود آغاز کرد. فردوسی پور در آن زمانها صفحات فوتبالی مجلات خارجی را برای ابرار ورزشی ترجمه می‌کرد. دلمشغولی با رسانه‌های گوناگون و به خصوص تلویزیون و برنامه مشهور تلویزیونی نود باعث شد تا او مدت زمان زیادی از ترجمه دور بماند، تا اینکه در سال ۱۳۸۸ بار دیگر با ترجمه کتاب فوتبال علیه دشمن بازگشت درخشانی داشت، به گونه‌ای که کتاب با استقبال گسترده‌ای روبرو شد.

کتاب جامع فوتبال، هنر شفاف اندیشیدن و هنر خوب زندگی کردن از جمله دیگر ترجمه‌های اوست که البته به همراهی دوستان جوانش در دانشگاه صنعتی شریف آنها را ترجمه کرده است.

عادل فردوسی پور و دیگران

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید