بنر بالای صفحه

کتاب هزار و یک روز و ریشه های آن در ادبیات ترکی عثمانی و فارسی

کتاب هزار و یک روز و ریشه های آن در ادبیات ترکی عثمانی و فارسی

ناموجود
3.9 (2)
کتاب هزار و یک روز و ریشه های آن در ادبیات ترکی عثمانی و فارسی، اثر اولریش مارزلف، با ترجمه‌ی پگاه خدیش، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1397 توسط انتشارات چشمه، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
کتاب هزار و یک روز و ریشه های آن در ادبیات ترکی عثمانی و فارسی
کتاب هزار و یک روز و ریشه های آن در ادبیات ترکی عثمانی و فارسی
اثر اولریش مارزلف

مشخصات محصول

نویسنده: اولریش مارزلف
ویرایش: -
مترجم: پگاه خدیش
تعداد صفحات: 193 صفحه
انتشارات: چشمه
وزن: 241 گرم
شابک: 9786002299413
تیراژ: -
اندازه(قطع): رقعی
سال انتشار: 1397
تصویرگر: -
نوع جلد: -

چکیده

کتاب حاضر، حاصل يک مطالعه تطبيقي دقيق و عالمانه است، ميان مجموعه فرج بعد از شدت ترکي عثماني، و جامع الحکايات فارسي و تأثيري که اين دو در شکل‌گيري کتاب هزار و يک روز اثر پتي دلا کرواي فرانسوي داشته‌اند. نويسنده با دقت و ريزبيني، ريشه قصه‌هاي اين کتاب اخير را در فرج بعد از شدت ترکي عثماني مي‌يابد و با ارائه شواهد و مستندات فراوان ثابت مي‌کند که خود کتاب فرج بعد از شدت هم حاصل ترجمه مجموعه کتاب‌هايي به زبان فارسي است که با نام عام جامع الحکايات شناخته مي‌شوند.

نویسنده

اولریش مارزلف

کتاب های اولریش مارزلف

در حال حاضر مطلبی درباره اولریش مارزلف در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ما درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما ارسال نمایید.

مترجم

پگاه خدیش

کتاب های پگاه خدیش

در حال حاضر مطلبی درباره پگاه خدیش در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ما درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما ارسال نمایید.

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

CAPTCHA

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید