1
بنر بالای صفحه
IdeBook.ir
  • فروش ویژه

کتاب دفترچه خاطرات ایرلندی قطع پالتوئی

معرفی کتاب دفترچه خاطرات ایرلندی قطع پالتوئی

3.6 (5)
کتاب دفترچه خاطرات ایرلندی (مجموعه آثار10)، اثر هاینریش بل ، با ترجمه سارنگ ملکوتی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1398 توسط انتشارات نگاه ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی پالتوئی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
موجود
قیمت ایده بوک: 105,000 26%

77,700

موضوعات مرتبط

محصولات بیشتر
دفترچه خاطرات ایرلندی قطع پالتوئی

مشخصات محصول

نویسنده: هاینریش بل
ویرایش: -
مترجم: سارنگ ملکوتی
تعداد صفحات: 168
انتشارات: نگاه
وزن: 196
شابک: 9786003764194
تیراژ: -
اندازه(قطع): پالتوئی
سال انتشار: 1398
تصویرگر: -
نوع جلد: -

معرفی محصول

هاینریش بل، نویسندۀ نامدار آلمانی، در اواسط دهۀ پنجاه میلادی، چند ماهی در ایرلند اقامت گزید و مشاهدات خود را در کتابی، به نام دفترچۀ خاطرات ایرلندی، به رشته تحریر درآورد.

این کتاب اثری است کاملاً داستانی هرچند که دفترچۀ خاطرات نام گرفته است.

کارل تسوکمایر دربارۀ این کتاب می‌گوید: «من دفترچۀ خاطرات ایرلندی بل را بیشتر از همۀ آثاری که وی تاکنون منتشر کرده است می‌پسندم. به نظر من این کتاب یکی از زیباترین و با ارزش‌ترین کتاب‌هایی است که در پنجاه سال اخیر نوشته شده است.»

این کتاب به هجده بخش تقسیم شده و هر بخش را می‌توان به صورت داستانی جداگانه خواند. بخش اول، ورود اول نام دارد و دلیل این نامگذاری آن است که بل روی صحنۀ کشتی است و هنوز وارد ایرلند نشده است.

بخش دومِ کتاب، که در آن بل وارد بندر دوبلین می‌شود، ورود دوم نام می‌گیرد.

در این کتاب بی‌آنکه سخنی از وضع اجتماعی و اقتصادی ایرلند به میان آید، خواننده با همۀ جوانب زندگی ایرلندی روبه‌رو می‌شود.

گوشه ای از کتاب

اینکه مراسم مذهبی تازه زمانی آغاز می‌شود که کشیش حضور داشته باشد واضح و روشن است، ولی اینکه سینما تازه وقتی شروع می‌شود که همۀ کشیشان، چه کشیشان محلی و چه کشیشان به تعطیلات آمده، کاملاً جمع شده باشند، برای خدای یگانه که به رسوم قاره عادت دارد امری شگفت‌آور است.

تنها برای او این امید باقی می‌ماند که کشیش و دوستانش شام و گپ زدن‌های پای دسرشان را به زودی به اتمام رسانند، تا زیادتر از حد در خاطراتشان غرق نشوند: مقیاس گفتگوهای «هنوز می‌دونی تو» پایان ناپذیر است، معلم لاتین، معلم ریاضیات و بعد معلم تاریخ!

شروع نمایش فیلم ساعت بیست و یک است، با این وجود اگر چیزی در اینجا الزامی نباشد، همین زمان‌شناسی است. حتی مهم‌ترین شکل قرار ملاقات ما وقتی که می‌گوییم حدود ساعت نُه، شخصیت کاملاً دقیقی برای خودش دارد؛ زیرا حدود ساعت نُه ما در ساعت نه و نیم پایان می‌یابد.

بعد حدود ساعت ده شروع می‌شود این ساعت بیست و یکم با صراحت کاملی که با آن روی پلاکارد نقش بسته یک شیادی ناب و خالص است.

این به حد کافی عجیب است که هیچکس از آن تأخیر ذره‌ای ناراحت نمی‌شود. ایرلندی‌ها می‌گویند: «هنگامی که خداوند زمان را می‌آراست به اندازۀ کافی از آن درست کرد!»

بی‌تردید این سخن چنان درست است که ارزش تعمق هم دارد: اگر شخص زمان را همچون ماده‌ای تصور کند که برای کارهایمان روی کرۀ زمین در اختیارمان قرار گرفته است بدین گونه بی‌تردید به حد کافی این ماده در اختیار همه هست؛ زیرا همیشه وقت پیدا می‌شود. کسی که وقت ندارد هیولاست، انسانی ناقص‌الخلقه؛ او از جایی وقت دزدیده و کش می‌رود.

به حد کافی وقت برای اندیشیدن به جا می‌ماند؛ زیرا ساعت مدت‌هاست که به نه و نیم رسیده است، شاید حالا کشیشان به معلم زیست‌شناسی رسیده‌اند هر چه باشد یک شاخه از درس‌های فرعی است و می‌تواند به امید پر و بالی بدهد. ولی حتی برای آنهایی که از این تأخیر جهت اندیشیدن استفاده نمی‌کنند، حتی برای آنان هم تدبیری اندیشیده‌اند، سخاوتمندانه با صفحه‌های موسیقی ترانه‌ها پخش می‌شود، شکلات، بستنی و سیگار برای فروش عرضه می‌گردد.

نویسنده

هاینریش بل

هاینریش بل

زادۀ بیست‌ویکمین روز دسامبر سال ۱۹۱۷ در شهر کلن آلمان. بُل را می‌توان ازجمله نویسندگانی دانست که سرنوشتش از همان سنین کم با کتاب پیوند خورده است. پس از دوران دبیرستان بود که در یک کتابفروشی مشغول به کار شد، اما خیلی زود و با برافروخته شدن شعله‌های جنگ جهانی دوم، مجبور به اعزام به جبهه‌های نبرد شد و تا سال ۱۹۴۵ جنگ درگیر بود.

نفرت بُل از جنگ، مسئله‌ای آشکار است. او در طول جنگ، چندین‌بار دچار جراحات گوناگون شد و چندین‌بار هم از پادگان فرار کرد.

کار بدانجا رسید که هاینریشِ جوان برگه‌های عبور و مرور را جعل کرد و به‌وسیلۀ آن‌ها به غرب اروپا گریخت؛ اما در آنجا، امریکایی‌ها او را دستگیر کردند و پس از رهایی، تصمیم گرفت با همسرش در همان شهر کلن به زندگی ادامه دهد، شهری که بر اثر ویرانی‌های جنگ، بیش از ۸۰ % ویران شده بود.

شهرت ادبی هاینریش بل بیش از هر چیز مرهون داستان قطار به موقع رسید است. این کتاب در سال ۱۹۴۹ به چاپ رسید و برای بُل موفقیت زیادی به همراه داشت.

اما در کشورمان، نام هاینریش بل، بیش از هر چیز با رمان عقاید یک دلقک پیوند خورده است. رمانی که در سال ۱۹۶۳ منتشر شده است: دلقکی به نام هانس که در سال‌های پس از جنگ، معشوقه‌اش ماری او را ترک کرده و او حالا به دنبال یافتن پاسخِ پرسش‌های بسیاری است.

سیمای زنی در میان جمع، مهمان‌های ناخوانده، فرشته سکوت کرد، آدم کجا بودی؟، طعم نان و بیلیارد در ساعت نه‌و‌نیم ازجمله آثار اوست.

مترجم

سارنگ ملکوتی

در حال حاضر مطلبی درباره سارنگ ملکوتی مترجم کتاب دفترچه خاطرات ایرلندی قطع پالتوئی در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

سارنگ ملکوتی

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید