بنر بالای صفحه
  • فروش ویژه

کتاب رمان های کلاسیک63

معرفی کتاب رمان های کلاسیک63

3.8 (2)
کتاب رمان های کلاسیک63 (رمان اول:جان کریستوفر 2 (گوی آتش))، اثر جان کریستوفر ، با ترجمه حسین ابراهیمی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1400 توسط انتشارات قدیانی ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی جیبی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
موجود
قیمت ایده بوک: 95,000 31%

65,550

محصولات بیشتر
رمان های کلاسیک63

مشخصات محصول

نویسنده: جان کریستوفر
ویرایش: -
مترجم: حسین ابراهیمی
تعداد صفحات: 256
انتشارات: قدیانی
وزن: 151
شابک: 9786000805715
تیراژ: -
اندازه(قطع): جیبی
سال انتشار: 1400
تصویرگر: -
نوع جلد: -

معرفی محصول

(داستان های نوجوانان انگلیسی،قرن20م)

نویسنده

جان کریستوفر

جان کریستوفر

کریستوفر ساموئل یود (Christopher Samuel Youd) ‏ (۱۲ فوریه ۱۹۲۲ در لنکشایر-۳ فوریه ۲۰۱۲ در سامرست)، با نام نویسندگی «جان کریستوفر»، نویسندهٔ انگلیسی داستان‌های علمی-تخیلی است.
وی سال‌ها با نام اصلی خودش (یود) در زمینه داستان بزرگ‌سالان فعالیت می‌کرد، اما موفقیتی به دست نیاورد. وی شهرت خود را مرهون داستان‌های علمی-تخیلی است که برای نوجوانان نوشته‌است. هر چند جان کریستوفر تنها یکی از چند نام نویسندگی او است. به گفته خود او، این داستان‌ها ماجرای واکنش انسان‌ها در شرایط سخت زندگی و بررسی این واکنش‌ها هستند. مهم‌ترین و مشهورترین اثر کریستوفر سه‌گانه سه پایه‌ها است که در سال‌های ۱۹۶۷ و ۱۹۶۸ نوشته شد. کوه‌های سفید (۱۹۶۷)، شهر طلا و سرب (۱۹۶۷) و برکه آتش (۱۹۶۸). موفقیت این سه‌گانه به قدری بود که ۲۰ سال بعد کتاب دیگری با نام وقتی که سه پایه‌ها آمدند نوشت و آن را به چهارگانه بدل ساخت. کریستوفر در سال ۱۹۷۰ رمان نگهبانان را نوشت که به خاطر آن جایزه گاردین را به دست آورد.

مترجم

حسین ابراهیمی

حسین ابراهیمی الوند، مترجم نام‌آشنای ادبیات کودک و نوجوان، در سال ۱۳۳۰ در شهر گلپایگان به دنیا آمد و در سوم مهرماه ۱۳۸۶ پس از سال‌ها مبارزه با سرطان، در تهران درگذشت. پیکر او در قطعهٔ هنرمندان بهشت زهرا به خاک سپرده شد.

ابراهیمی الوند بیش از سه دهه از زندگی خود را به ترجمهٔ آثار ارزشمند برای کودکان و نوجوانان اختصاص داد و بیش از ۱۰۰ کتاب از زبان انگلیسی به فارسی برگرداند. ترجمه‌های او نه‌تنها از نظر ادبی باکیفیت بودند، بلکه در انتخاب آثار نیز ذهنیتی خلاق و آموزشی داشت.

از میان آثار شاخص او می‌توان به «کتاب‌های گم‌شدهٔ شهرزاد» و «رؤیای بابک» نوشتهٔ سوزان فلچر، نویسندهٔ آمریکایی، اشاره کرد. ارتباط عمیق ابراهیمی با نویسندگان خارجی از جمله فلچر و دونا جو ناپُلی (نویسندهٔ «شاهزاده شیر و راز گل سرخ») باعث شد تا برخی از نامه‌ها و مکاتبات او با این نویسندگان در مقدمهٔ کتاب‌هایش منتشر شود و خوانندگان بتوانند نگاهی به پشت‌صحنهٔ خلق این آثار داشته باشند.

علاوه بر ترجمه، او در سال‌های ۱۳۸۲ تا ۱۳۸۴ به عنوان عضو هیئت نظارت بر کتاب‌های کودک و نوجوان فعالیت کرد و در بهبود کیفیت محتوای ادبیات کودک نقش ایفا نمود.

حسین ابراهیمی الوند با ترجمه‌های روان و جذاب خود، نسلی از خوانندگان ایرانی را با داستان‌های جهانی آشنا کرد و نام او به‌عنوان یکی از مترجمان تأثیرگذار ادبیات کودک و نوجوان ایران باقی مانده است.

حسین ابراهیمی

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

CAPTCHA

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید