1
186,480
پیشگفتار مؤلفان
تاریخ سکه در ایران تا پایان هخامنشیان
منابع و مآخذ
این کتاب برای دانشجویان رشته باستانشناسی در مقطع کارشناسی به عنوان منبع اصلی درس «سکهشناسی» به ارزش 2 واحد تدوین شده است.
شناخت سکه از اهمیت ویژهای برخوردار است؛ زیرا سکهها، معرف و نشاندهنده بخش مهمی از مذهب، اقتصاد، هنر، خط، آداب و سنن، صنعت، سیاست و تمدن دوران خود هستند و به عبارتی روشنگر رویدادهای مبهم و تاریک گذشتهاند. سکهشناسی در شناخت ادیان و مذاهب و اساطیر باستانی نیز نقش بسزایی دارد و تاریخ بسیاری از وقایع مهم مذهبی را روشن میکند. سکه در هنر نیز مقام ارجمندی دارد و با مطالعه آن بخوبی میتوان از چگونگی ترقی و انحطاط هنر در ادوار مختلف و در میان اقوام آگاه گردید. با مطالعه شهرهایی که سکه در آنها ضرب شده است میتوان جغرافیای تاریخی آن مناطق را ترسیم کرد. سکه معیاری سودمند برای شناخت مقیاسها و اوزان گذشته است. سکه تاریخ مصور آداب و رسوم، البسه، تزیینات، جنگافزارها و گاهی معماری ملتهاست. در این کتاب به معرفی و بررسی اجمالی پیدایش و ضرب سکه از قدیمترین ازمنه تا پایان دوران زندیه پرداخته شده است. مطالب کتاب در نه بخش و بیست و سه فصل تنظیم شده است. کتاب برخوردار از تصاویر سیاه و سفید است. بخش انتهایی کتاب نیز شامل منابع و مآخذ فارسی و لاتین است.
در حال حاضر مطلبی درباره علی اکبر سرافراز نویسنده سکههای ایران از آغاز تا دوران زندیه در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره مترجم یعقوب آژند مترجم کتاب سکههای ایران از آغاز تا دوران زندیه در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک