کارگردانی نمایشنامه  تحلیل   ارتباط شناسی   و سبک
کارگردانی نمایشنامه  تحلیل   ارتباط شناسی   و سبک

کتاب کارگردانی نمایشنامه تحلیل ارتباط شناسی و سبک

معرفی کتاب کارگردانی نمایشنامه تحلیل ارتباط شناسی و سبک

(5)
کتاب کارگردانی نمایشنامه: تحلیل ، ارتباط شناسی ، و سبک، اثر فرانسیس هاج ، با ترجمه منصور براهیمی - علی‌اکبر علیزاد ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول توسط انتشارات سمت ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی وزیری، در سایت ایده بوک قرار دارد. دانلود pdf و ارسال رایگان
موجود
قیمت ایده بوک: 362,000 13%

314,940

362,000 13% 314,940
دسته بندی های مرتبط با این محصول را هم ببینید

نمایشنامه

محصولات مرتبط

(2)
6%
(5)
26%
فروش ویژه
(4)
25%
فروش ویژه
(2)
6%
(1)
3%
(2)
1%
(2)
21%
فروش ویژه
(1)
26%
فروش ویژه
(5)
26%
فروش ویژه

فهرست

تهیه شده توسط تیم تولید محتوای ایده‌بوک

  • مقدمه مترجمان

  • فهرست نمایشنامه‌هایی که از عکسهایشان استفاده کرده‌ایم
  • فهرست نویسندگانی که عکسهایی از اجرای نمایشنامه آنها ...
  • اهداییه و مشخصات عکسها
  • مقدمه نویسنده
  • بخش اول: نمایشنامه را تجزیه و تحلیل کنید
  • بخش دوم: ارتباط شناسی
  • رابطه کارگردان ـ بازیگر و میزانسن صحنه
  • به بازیگران کمک کنید نمایشنامه را به «کلام» درآورند
  • کارکرد طراحی کننده کارگردان و ایجاد ارتباط از طریق صحنه‌پردازی
  • تماشاگران را در دریافت نمایشنامه کمک کنید
  • بخش سوم: تفسیر: مسأله سبک
  • کتابشناسی نمایه واژه‌نامه (انگلیسی ـ فارسی)

مشخصات محصول

نویسنده: فرانسیس هاج ویرایش: -
مترجم: منصور براهیمی - علی‌اکبر علیزاد تعداد صفحات: 724
انتشارات: سمت وزن: 1083
شابک: 9789644597374 تیراژ:
اندازه (قطع) : وزیری سال انتشار -
نوع جلد : شومیز

معرفی محصول

تهیه شده توسط تیم تولید محتوای ایده‌بوک

این کتاب برای دانشجویان رشته هنر (نمایش) در مقطع کارشناسی به عنوان منبع اصلی درس «مبانی کارگردانی (رشته تئاتر)» به ارزش 4 واحد تدوین شده است.

چکیده

تهیه شده توسط تیم تولید محتوای ایده‌بوک

چکیده

هدف نویسنده از نگارش این کتاب، هدایت دانشجو از طریق فرایند کامل کار بر روی نمایشنامه، از تحلیل تا سبک است، با این امید که دانشجو بتواند دست و بال خود را برای پرواز، به عنوان رهبری متعهد و خلاّق، آزاد کند. فرانسیس هاج نگارنده کتاب کارگردانی نمایشنامه: تحلیل، ارتباط‌ شناسی و سبک توانسته است ضمن تثبیت و اصلاح مباحث و روش‌های خود در کتابش طی پنج چاپ بر بسیاری از کاستی‌ها غلبه کند، به طوری که می‌توان گفت ویراست پنجم آن، که شامل آخرین تجدیدنظرهای وی است، در میان کتاب‌های انگلیسی‌زبان نیز کم‌نظیر است. هاج به هنگام بحث درباره رابطه کارگردان - بازیگر، کارگردان - طراح و ابزارهای بصری و گفتاری که در اختیار کارگردان قرار می‌گیرد، تنها بر مبادی استانیسلاوسکی استوار نیست (هرچند آن را نادیده نمی‌گیرد و نمی‌خواهد ناآگاهانه با آن بستیزد). مؤلف آگاه است که در تئاتر، برخلاف سینما، بیان و گفتار اگر مهم‌تر از امکانات بصری نباشد، حداقل هم‌تراز آن است؛ به همین دلیل، در این هنگامه هجوم رسانه‌ها بر ادراک بصری بشر، از هستی تئاتر زنده و گفتگویی که می‌تواند نیاز فراموش شده بشر را در حوزه شنیداری مرتفع سازد، مجدّانه دفاع می‌کند. این کتاب روش (متد) خاصی ارائه نمی‌کند، بلکه فقط سلسله مباحث منظمی را عرضه می‌کند که هر کارگردانی باید با مفاهیم آنها آشنا باشد. بنابراین غرض مترجمان اثر این نیست که خوانندگان یا دانشجویان را به این یا آن روش مقید کنند، بلکه هدف‌شان آزاد کردن مخاطبان از قید روش‌های خاصی است که به آنها عادت کرده‌اند!

نویسنده

مختصری درباره نویسنده

فرانسیس هاج

فرانسیس هاج

در حال حاضر مطلبی درباره فرانسیس هاج نویسنده کارگردانی نمایشنامه تحلیل ارتباط شناسی و سبک در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه «ارتباط با ما» درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه «ارتباط با ما» ارسال نمایید.


مترجم

مختصری درباره مترجم

منصور براهیمی

در حال حاضر مطلبی درباره منصور براهیمی مترجم کتاب کارگردانی نمایشنامه تحلیل ارتباط شناسی و سبک در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه «ارتباط با ما» درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه «ارتباط با ما» ارسال نمایید.

منصور براهیمی

علی‌اکبر علیزاد

در حال حاضر مطلبی درباره علی‌اکبر علیزاد مترجم کتاب کارگردانی نمایشنامه تحلیل ارتباط شناسی و سبک در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه «ارتباط با ما» درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه «ارتباط با ما» ارسال نمایید.

علی‌اکبر علیزاد

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید