محصولات مرتبط
تهیه شده توسط تیم تولید محتوای ایدهبوک
پیشگفتار
نویسنده: | دکتر محمد غلامرضایی | ویرایش: | - |
مترجم: | مترجم حسن فروغی | تعداد صفحات: | 354 |
انتشارات: | سمت | وزن: | 554 |
شابک: | 9786000202613 | تیراژ: | |
اندازه (قطع) : | وزیری | سال انتشار | 1398 |
تهیه شده توسط تیم تولید محتوای ایدهبوک
کتاب حاضر برای دانشجویان رشته زبان و ادبیات فارسی در مقطع کارشناسی به عنوان منبع درسی «سبکشناسی (2) نثر» به ارزش 2 واحد تدوین شده است. امید است علاوه بر جامعه دانشگاهی سایر علاقهمندان نیز از آن بهرهمند شوند.
تهیه شده توسط تیم تولید محتوای ایدهبوک
سبکشناسی نثر فارسی در هفت بخش و بیست و دو فصل مشتمل بر مباحثی است در باب سبکشناسی نثر پارسی دری. در بخش نخستین پس از طرح کلیاتی در باب نثر فارسی و تعیین ادوار سبکی، در باب بعضی از مهمترین ویژگیهای زبانی دوره رشد و تکوین بحث شده است. در دیگر بخشها بر اساس ادوار سبک نثر پارسی پس از گفتوگوی اجمالی درباره بعضی از موضوعات کلی هر دوره، ابتدا سبک بعضی از مهمترین آثار آن دوره بررسی و سپس ویژگیهای عمومی نثر آن عصر بیان گردیده است. از دوره سامانی تا پایان دوره قاجار، برخی از آثار از نظر سبکی بررسی شده است.
مختصری درباره نویسنده
در حال حاضر مطلبی درباره دکتر محمد غلامرضایی نویسنده سبک شناسی نثر پارسی از قرن چهارم تا قرن سیزدهم در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه «ارتباط با ما» درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه «ارتباط با ما» ارسال نمایید.
مختصری درباره مترجم
در حال حاضر مطلبی درباره مترجم حسن فروغی مترجم کتاب سبک شناسی نثر پارسی از قرن چهارم تا قرن سیزدهم در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه «ارتباط با ما» درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه «ارتباط با ما» ارسال نمایید.