مشخصات محصول
نویسنده
داوود ناصر
ویرایش
-
مترجم
سیدحسین رییس‌‌السادات
صفحات
76 صفحه
انتشارات
وزن
120 گرم
شابک
تیراژ
-
قطع
سال
1395
تصویرگر
-
جلد
شومیز

کتاب سفرنامه حاجی داوود

معرفی کتاب سفرنامه حاجی داوود

نویسنده: داوود ناصر
مترجم: سیدحسین رییس‌‌السادات
انتشارات: به نشر
موجود
قیمت بازار: 64,000
60,374

معرفی محصول

(خاطرات داوود ناصر،سفرنامه های انگلیسی،قرن 20م،مشهد،سیر و سیاحت،قرن 14)

کتاب سفرنامه حاجی داوود

معرفی کتاب سفرنامه حاجی داوود

موجود

معرفی محصول

(خاطرات داوود ناصر،سفرنامه های انگلیسی،قرن 20م،مشهد،سیر و سیاحت،قرن 14)
قیمتِ جدید در بازار: 64,000

60,374

سفرنامه حاجی داوود
سفرنامه حاجی داوود
اثر داوود ناصر

مشخصات محصول

نویسنده
داوود ناصر
ویرایش
-
مترجم
سیدحسین رییس‌‌السادات
صفحات
76 صفحه
انتشارات
وزن
120 گرم
شابک
تیراژ
-
قطع
سال
1395
تصویرگر
-
جلد
شومیز

چکیده

حاجی داوود از سرشناسان شیعیان اثنی عشری و از زائران علاقه مند زیارت حرم حضرت رضا (ع) خاطرات خود در سفر به مشهد را در کتابی گردآورده است. این سفرنامه اثری مردمی و قدیمی است حاصل سفر فردی مذهبی از دیار هند. اصل اثر به زبان گجراتی بوده که ابتدا به انگلیسی و سپس به فارسی ترجمه شده است. سفر مربوط به سال 1305 شمسی است. از خروج از بمبئی تا احمد آباد و حیدر آبادشروع می شود. با ورود به ایران، سفر با اتومبیل در ایران و رسیدن به مشهد ادامه می یابد و با بازگشت از آن تمام می شود.

گوشه ای از کتاب

چه روز خوش یمن و با سعادتی بود روزی که پس از گذشت سال ها و ماههای پر از امید و آرزو فرا رسید؛ روزی فراموش نشدنی در زندگی من روز جمعه هجدهم محرم ۱۳۴۵ ق برابر با سیام جولای ۱۹۲۶م. ساعت ۸/۳۰ بعد از ظهر سفر خود را با قطار پست گجرات از ایستگاه گلابا آغاز کردیم سفری با دعای خیر و آرزوی سلامتی از سوی آشنایان و بدرقه کنندگان مقصود من شهر مقدس مشهد بود. ما در مجموع پانزده نفر بودیم همسر، همگی هفت فرزند که بزرگترین آنها سیزده سال و کوچک ترین شان تنها سه سال داشت و خودم به اضافه پنج بانوی دیگر و یک خدمتکار زن برای پخت و پز بلیت برای رفتن به دزد آب از طریق احمد آباد و حیدر آباد سند بود. نرخ بلیت قطار درجه دو از گلابا به دزد آب ۱۰۵ روپیه بود؛ در حالی که نرخ قطار درجه سه فقط ۳۶ روپیه است. به هر حال دو کوپه هفت نفری رزرو کردیم و برای این که در طول سفر همه جا بتوانیم از دو کوپه استفاده کنیم قبلاً تلگرافی از طریق سی رئیس ایستگاه گلابا» به همه ایستگاههایی که باید قطار را عوض می کردیم فرستاده بودیم و کپی آن را نیز همراه داشتیم. جالب است یادآور شوم شبی که بمبئی را ترک کردیم به سبب بارندگی در تمام طول شب حدود پنجاه اینچ باران باریده بود. گجراتی به انگلیسی آقای سلطان ا بنا به اظهار مترجم متن اختر پتیل ایستگاه گلابا در نزدیکی الکتریک هوس کلابا بوده است که پس از احداث ایستگاه چرچ گیت خطی که به ایستگاه مقصود تویی کمه و بهتری یافتم و احمد آباد در گجرات هند و و آن ایستگاه به مرور زمان مشروک و فراموش شده است. بتخانه بهانه كلمة Belmed نوعاً معنای محبوب می دهد. اما من مقصوده را ترجمه زاهدان کنونی حیدر آباد در سند پاکستان د بارندگی در ماه جولای در دو شبانه روز به طور مستد ریزش ادامه داشت. به گونه ای که بخشی آب قرار گرفت و قطارها به مدت بمبئی بسیار شدید و متوالی است. مثلاً در همین سال ۱۹۹۴ باران به صورت رگبار و معمولی از ریل های راه آهن شهری زیر نصف روز از کار افتادند.

نویسنده

داوود ناصر

کتاب های داوود ناصر

در حال حاضر مطلبی درباره داوود ناصر در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ما درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما ارسال نمایید.

مترجم

سیدحسین رییس‌‌السادات

کتاب های سیدحسین رییس‌‌السادات

در حال حاضر مطلبی درباره سیدحسین رییس‌‌السادات در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ما درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما ارسال نمایید.

ویدیوهای محصول

خرید کتاب

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما
CAPTCHA

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده‌بوک اعلام می‌کنید.

پرسش خود را بپرسید

درباره این محصول سوال دارید؟
پرسش خود را ثبت کنید تا پاسخ بگیرید